• A tool specifically designed for software localisation can be used to visually adjust the dialogue layout during translation.

    可以使用专门软件本地化设计工具翻译的过程中可视地调整对话框布局

    youdao

  • If the translation of a label is longer than the original, the text may be truncated; if it is shorter, the dialogue may end with undesired empty Spaces.

    如果翻译标签原来文本可能截掉;如果翻译后的文本短了对话框中可能出现多余的空白。

    youdao

  • BBN Technologies has developed a translation device that enables a two-way dialogue between speakers of different languages.

    BBN公司开发了一种翻译设备这种设备可以允许使用不同语言进行双向对话

    youdao

  • It also covers applications of these methods and models in syntactic parsing, information extraction, statistical machine translation, dialogue systems, and summarization.

    同时包含了语法剖析资讯萃取统计式机器翻译对话系统以及自动摘要等方法模型应用

    youdao

  • The thesis explores the translation of metaphor in dialogue by drawing upon the latest theoretical achievements of cognitive linguistics (referred as CL hereinafter).

    本文基于认知语言学理论成果通过研究对话中的隐喻翻译,探讨隐喻翻译理论原则及意义。

    youdao

  • In order to have the desired effect, the translation should be a dialogue between the communicator and the receiver.

    想达到预期效果翻译必须成为传播者受众之间对话

    youdao

  • This is not a literal translation of English dialogue, nor should it be.

    不是英语对话直译也不是直译。

    youdao

  • This paper discusses some of the possible ways of reproducing the personalized dialogue in translation by analyzing a few examples.

    本文通过具体实例探讨如何翻译再现人物对话个性化问题

    youdao

  • This thesis attempts to discuss the specific translation activity-fictional dialogue translation from the abstract philosophical theory of intersubjectivity.

    本文试图将主体间性理论应用于一个具体翻译活动—小说对话翻译。

    youdao

  • Translation, in fact, is the communication or dialogue between text and its translators (readers).

    翻译实际上文本译者(读者)之间交流对话

    youdao

  • They can either be a form of written translation of a dialogue in a foreign language, or a written rendering of the dialogue in the same language.

    可以外文翻译书面形式或者同一语言对话的书面表达。

    youdao

  • This paper intends to explain the phenomena of movie dialogue translation and thus illustrate how the translator achieves the "optimal relevance" through explicatures and implicatures.

    电影对白配音翻译中译者应重视“明说”和“隐含”信息的传递实现真正意义上的“最佳关联”。

    youdao

  • Through an analysis of different strategies of translation, the paper presents the possibility of pursuing equal dialogue in translation, and fu

    通过不同翻译策略剖析提出翻译中追求平等对话的展望,进而阐明文化社会学研究对于翻译学科建设的重大意义。

    youdao

  • The author holds that the translation of The Analects may promote the dialogue between Chinese culture and Western culture.

    作者认为翻译文化专有项词汇时,译者有必要解释、说明补充这些词汇。

    youdao

  • Language is an expression of thinking and translation is a communicative activity of cross-cultural bilingual dialogue and changing thinking ways.

    语言表现思维符号,翻译一种跨文化双语语码转换思维方式转换的交际活动

    youdao

  • Film translation is a newly-rising research field, which covers various aspects, such as play-translation, title-translation, dialogue-translation.

    电影翻译翻译研究中新兴的研究领域囊括了剧本翻译、片名翻译、对白翻译多方面的内容。

    youdao

  • Film translation is a newly-rising research field, which covers various aspects, such as play-translation, title-translation, dialogue-translation.

    电影翻译翻译研究中新兴的研究领域囊括了剧本翻译、片名翻译、对白翻译多方面的内容。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定