Animals took sides, as always happens.
动物们一如往常分两派。
母亲偏袒大卫。
I took sides with him in the dispute.
在那次争辩中我支持他。
We took sides with her against the teacher.
我们支持她反对老师。
The judge took sides in the yesterday's game.
裁判在昨天的比赛中不公正。
He took sides with Mother against Father in the argument.
争论中他站在母亲一边反对父亲的意见。
"I took sides with the white men against the savages," he once wrote.
他曾写到,“我与白人并肩对战野蛮人。”
But if it did not-if the third bystander vocally took sides, say-then violence was much more likely.
但第三次干预不是这样,比如一个旁观者在此时声援其中一方,那么这场斗殴就有好戏看了。
He took it up and disclosed a shapely little treasure-house whose bottom and sides were of shingles.
他把它拿起来,露出一个形状优美的小宝箱,宝箱的底部和侧面都是松木瓦做的。
IT TOOK several anxious days, and a lethal grenade attack, for Thailand's warring sides to reach a tentative peace deal.
数日焦燥不安,一起致死爆炸。其后,泰国对抗双方达成临时和平协议。
An ANNUAL conference that brings together leaders from the states on both sides of the United States-Mexico border took place last month, but not quite as planned.
美国-墨西哥边境领导者参加的年会在上个月召开,但是该会议远离了原计划。
He took his role seriously and played it to the hilt, issuing ruling after ruling on both sides and objections, all the while evaluating the four of us to decide who would win the prize.
福塔斯非常认真地扮演了他的角色,一丝不苟,接连对比赛双方和双方的异议做出裁定。他一直考察着我们四个人的表现,权衡到底把这个奖给谁。
After the incident, both sides took it seriously.
事件发生后,中赞双方均高度重视。
Both sides used cavalry, but Alexander defeated the Persians again and took their city of Babylon.
双方都使用骑兵,但是亚历山大又一次击败了波斯,并占有了他们的城市巴比伦。
As is now customary, flag-waving protesters from both sides took to the streets. See article.
习惯性的双方拥趸挥舞着旗帜涌上街头。
In 2009, Rebekah Brooks, who previously edited the Sun, took over as head of News International, a post she still holds, despite calls from all sides for her resignation.
在2009年,RebekanBrooks成为了新闻国际负责人,虽然很多人现在要求他下台,但是他还是继续做着他的负责人。
But when, in the clearer light of next morning, I began to reconsider the matter and to hear it discussed around me on all sides, I took another view of the case, which was more reasonable.
但是第二天在明朗的日光下,我开始重新考虑这个问题,加上又听到了在我四周的许多人的议论,我改变了观点,得出了更加合理的看法。
Mom took a rolling-pin roll out a skin, the XianZi removed until the skin on both sides, will face a close, will coincide with fingers part in together, a dumpling is packed.
妈妈拿着擀面杖擀出了一个皮,把馅子舀到皮上,将面皮两边一合,将重合的部分用手指捏在一起,一个饺子就包好了。
The boys' parents took charge of the situation all the time, they picked the girls from all sides, while the boys listened to his parents.
男孩的父母一直在掌握全局,他们在方方面面挑剔女孩,而男孩就在旁听父母的话。
Tang went forward and took away the net on three sides, leaving only one side there. Then he said to the man.
汤上前收掉了三面的网,只留下一面的网。然后,他对那人说。
The meeting took place when both sides felt there was need to talk.
双方都觉得需要谈谈,于是会议就举行了。
Having finished, the Indian monk took a mirror from his bowl, with flawless reflection on both sides, and said I cannot undo what happened in the past.
“结束了,印度僧人了一面镜子,他的碗,用完美的思考双方,并说:”我无法复原发生的事情过去。
No interpreters took part in the joint drill, but the two sides communicated well with each other through gestures.
没有译员参加联合演习,但双方通过手势彼此沟通。
Since William took up his new post, he has been attacked on all sides. He really has his back against the wall.
自从威廉任新职以来,他一直受到各方的攻击。他真的处于绝境了。
Both sides had already qualified for the last 16, but the Scottish tactician took the chance to give the likes of centre-back Jonny Evans his debut in Europe's premier club competition.
双方都已经拿到了16强的席位,不过老谋深算的苏格兰人利用这个机会,让约翰尼·伊万斯这样的小将能够首次登上欧冠赛场。
Tang went forward and took away the net on three sides, leaving only one side there.
汤上前收掉了三面的网,只留下一面的网。
Results:(1)most of facial nerve were one root which took 138 sides (99.28%).
结果:(1)面神经出颅以后以一根型为主,共为138侧,占99.2 8%。
Results:(1)most of facial nerve were one root which took 138 sides (99.28%).
结果:(1)面神经出颅以后以一根型为主,共为138侧,占99.2 8%。
应用推荐