All too often, they get bored and seek refuge in drink and drugs.
多数时间,他们感觉厌倦便借酒和毒品得以逃避。
He was too high on drugs and alcohol to remember them.
他吸毒和酗酒后兴奋过度,已经记不起他们了。
Some supplements can interfere with prescription drugs and too much can cause neuropathy and in severe cases, organ damage.
一些补品会干扰处方药的药效,过量会导致神经病变,严重的话,还会造成器官损伤。
Their risky behaviors—drinking too much alcohol, using illegal drugs, smoking cigarettes and skipping school—can alert parents and teachers that serious problems are brewing.
他们酗酒、吸毒、吸烟和逃学的危险行为可以提醒家长和老师,严重的问题正在发酵。
The drugs, too, seem to do that, by reducing the number of viruses in an individual’s body.
类似的,药物似乎也能够通过减少个体中的病毒数目来达到同样的效果。
Many drugs such as penicillin come from fungi too.
许多药品(如青霉素)也来自真菌。
A growing number of psychiatrists are questioning whether doctors and drug companies are too keen to treat the condition with powerful and potentially harmful drugs.
越来越多的心理学家质疑医生和医药公司是否太急于用药效显著但是可能对人体有害的药物来医治忧郁症。
Since resistant infections are still a small proportion of the total, although serious for those who suffer them, the market for drugs that overcome them is small, too.
由于产生抗性的疾病占总数较少,尽管对感染的人来说相当严重,治疗其的药物市场也相当小。
Of those who did seek help, almost two thirds felt doctors were too ready to prescribe drugs.
就医者之中,几乎三分之二的人都觉得医生们太急于开处方单采用药物治疗。
As the problem has spread, so too has a sense of panic, with patients lacking essential medicines, doctors fretting over alternatives and hospitals navigating a "grey market" for drugs.
随着问题扩散,恐慌也不断蔓延。病人无法获得至关重要的药物,医生焦急万分地寻找替代品,医院潜入“黑市”寻找药物。
If that is true in people, too, many more drugs now in clinical trials may prove to be ineffective.
如果人身上的表现也是如此的话,那么,现在许多临床试验的药物可能因此而被证明是无效的。
"I was not one of the doctors who participated in giving him overdoses of drugs or too much of anything," Klein told ABC's "Good Morning America" in an interview.
“我没有给他过量的药品或其他东西,”专访中,克莱恩告诉美国广播公司“早上好美国”。
As the prospects for growth have diminished, so too have drugs companies' share prices.
增长前景丧失时,公司股价也前途暗淡。
In continental Europe owners are grumpy, too: in February almost a third of voting shareholders at Novartis, a Swiss drugs firm, demanded the right to approve its remuneration policy each year.
欧洲大陆的董事们对此也很生气。二月份,瑞士药品公司Novartis有三分之一的股东要求每年都享有批准公司薪酬政策的权利。
Lifestyle changes (adopting a healthy diet, getting out for regular exercise, avoiding tobacco, losing weight) are the first line of defense, even if drugs are needed too.
生活方式的改变是第一位的(健康饮食,定期锻炼,避免吸烟和减轻体重),必要时需要借助药物。
4 5 Herbal medicines, too, are scientifically plausible: some 25% of modern drugs were derived from plants first used traditionally.6.
草药也是具有科学道理的:25%的现代药物是从最初作为传统药物的植物中提取出来的。
Rats, too, will take a nip and say enough when they're on these drugs.
研究人员给老鼠服用了这些抗癌药物后,它们“抿”一小口酒之后就觉得不能再喝了。
Different people react differently. Not just with different drugs, but at different times too.
不同的人对不同药品的反应是很难预计的,从这个意义上讲,每个人都是小白鼠,不同的人有不同的反应,不只因药品而异,亦因时间而异。
Joe Tsien and his colleagues use genes instead of drugs, but they too are taking advantage of what is now understood about memory reactivation.
曾乔和他的同事不使用药物,而是用基因进行试验,不过他们也利用了当前关于激活记忆的成果。
Several teams are working on better ways to detect early-stage Alzheimer's disease in hopes of developing drugs that can fight it before it causes too much damage.
有几个研究组都在致力于研究更好的方法检测早期阿尔茨海默病,以开发在它造成太大破坏之前能治疗它的药物。
A common problem with antidepressant medication is that patients often stop taking the drugs far too soon.
服用抗抑郁药物存在一个普遍的问题就是患者总是过早地停用药物。
First and most obviously, they are less likely to smoke, drink to excess, abuse drugs or drive too fast.
首先,最明显的是他们很少抽烟、过量饮酒、滥用药物和驾驶超速。
Your actions are harmful to yourself or to others: for instance, you are drinking too much alcohol, abusing drugs, or becoming overly argumentative and aggressive.
自己的行为令自己或其他人受到伤害例如酗酒滥用药物容易跟人吵架或带有攻击行为。
Drugs and surgery can help some people too.
一部分人可考虑吃药和动手术。
AstraZeneca's boss, Mr Brennan, is a former drugs salesman and he acknowledges that companies may have gone too far.
阿斯利康公司总裁布伦南曾经做过药品推销员,他也承认制药企业可能在这方面做过头了。
AstraZeneca's boss, Mr Brennan, is a former drugs salesman and he acknowledges that companies may have gone too far.
阿斯利康公司总裁布伦南曾经做过药品推销员,他也承认制药企业可能在这方面做过头了。
应用推荐