Farmers are now paid to let their land lie fallow.
农民让土地休耕现在得到了回报。
They decided not to let their new dog run loose, confining it to a fenced enclosure during the day.
他们决定不让他们的新狗乱跑,白天把它关在有围栏的围圈里。
Countries are loth to let their currencies move freely.
国家不愿他们的货币自由涨落。
So sometimes it's good for the idols to let their fans abandone them.
所以有的时候,“粉丝”抛弃自己的偶像也许对于他们来说是件好事。
The Christmas party gives everyone a chance to let their hair down.
圣诞晚会给了大家一个放松的机会。
So I must begin to make a plan to let their superstitions help them.
我必须着手拟订一个计划能够让他们从迷信中得到帮助。
The others were reluctant to let their parents know about their troubles.
其余的人不愿让父母知道。
Perhaps surprisingly, even the poorest find the resources to let their hair down.
或许令人吃惊的是,即便是最穷的人也能找到可以自由支配的资源。
If parents choose to let their young kids watch TV, they should set limits, the AAP says.
AAP认为,假如父母允许幼儿看电视,那他们应该和孩子有一个约定- - -即设置限制条件。
In the following months Spain, Portugal and Ireland too had to let their currencies slide.
在接下来的几个月中,西班牙,葡萄牙和爱尔兰也不得不下调利率。
We have tried to persuade parents to let their children do this in the UK but they ran a mile.
我们力图说服英国的家长们,同意让他们的孩子做这项实验,但是都避而远之。
EUROPEANS have learned to let their attention drift when Brussels starts droning on about "process".
每当布鲁塞尔开始唠叨“进程”时,欧洲人就会学着把注意力移开。
The “Japaneseness” may lie in the illusion of safety which induced the two women to let their guard down.
那种对日本人的偏见也许源于认为,这使得那两位女子放下了戒备。
One cat owner in Guanghzou said people are afraid to let their pets leave the house for fear they will get nabbed.
一名在广州的猫主人说现在人们都不会让自己的猫咪在室外到处走动,因为他们害怕猫咪会被抓走。
Then again, all that is necessary for tedium to triumph is for fascinating men to let their eyes glaze over and nod.
接着像往常一样,想要把无聊推到极致,只要说得让人痴迷到眼神呆滞只知道点头就行了。
The company's Maestro tools have also been upgraded to let their NFC chips speak to a device's Bluetooth and WiFi radios.
同时公司的Maestro工具软件也得到升级,可以让其NFC芯片和其它设备的无线及WiFi频率适配。
They sincerely want to let their customers know what they are getting into, because a regretful customer is a vengeful one.
他们是真心诚意的想让他们的客户了解他们正在参与的事,因为一个后悔的客户会成为一个复仇者。
If we really got clearly in our heads what it is voters are concerned about, it might be possible to let their agenda drive our agenda.
如果我们真的清楚地知道选民们关注什么,那么用他们的议程推动我们的议程是有可能的。
Members of the middle class are also more likely to let their children stay on at school as teenagers, especially if they live in cities.
中产阶级,尤其是住在城里的那拨人,更有可能让他们的孩子的青少年的时期是在学校度过的。
The American Academy of Pediatrics has long advised parents not to let their children watch any TV until they are past their second birthday.
长期以来,美国儿科学会一直建议父母们在孩子满两周岁之前不要让他们看任何电视节目。
Reckoning that Kraft’s shares are undervalued he counselled the firm’s bosses not to let their “animal spirits run high” and overpay for Cadbury.
巴菲特认识到卡夫的股价被低估了,因此他劝告(卡夫?)公司的老板不要利欲熏心,给吉百利出过高的价。
That December Japan and nine other countries agreed to let their currencies fluctuate against the dollar within a narrow range of exchange rates.
该年12月,日本及其他9个国家同意让他们的本国货币兑美元汇率在小范围内浮动。
The idea is to give scientists-particularly young ones-the chance to let their imaginations run riot without having to worry too much about failure.
这个计划是想给科学家们,尤其是年轻的科学家们一个机会,让他们展开充分的想象而无须担心失败。
If parents choose to let their young kids watch TV, they should set limits, the AAP says. They should also avoid placing a TV in the child's bedroom.
AAP认为,假如父母允许幼儿看电视,那他们应该和孩子有一个约定- - -即设置限制条件。另外,不应该在孩子的房间摆放电视机。
For all their cynicism, Britons are often willing to turn a blind eye-to let their politicians off, as Bagehot pretends not to know where the penguin is.
尽管英国人都是犬儒主义者,他们对政客经常还是睁一只眼闭一只眼,就像白芝浩假装不知道企鹅在哪儿一样。
Many of the firms involved have been scrambling this week to let their customers know-by E-mail, inevitably-that their personal data may have been compromised.
受波及的公司在这个星期都忙不迭地通过不得不用的电邮去告诉他们的客户,其个人数据可能已遭泄露。
In fitness, you see it constantly: people training for a marathon getting burned out because they don't know how to let their straining muscles and joints recover.
在健康方面,你总是能看见,练习马拉松的人会精疲力竭;那是因为他们不懂得让他们紧绷的肌肉和关节恢复。
Prof Cope said that some agents of a number of big-name classical performers refused to let their clients play her music, citing industry controversy over the work.
Cope教授说许多大牌的古典演奏家的经纪人援引业界对他作品的争议而拒绝让他们的客户演奏该程序创作的音乐。
But experts at the RCP said the policy does not take account of the fact that drinkers should have two to three days a week without any alcohol to let their bodies recover.
但是皇家医学会的专家们就说,这个措施没有考虑到饮酒者每周应该有两到三天不要喝酒,从而使他们的身体恢复。
But experts at the RCP said the policy does not take account of the fact that drinkers should have two to three days a week without any alcohol to let their bodies recover.
但是皇家医学会的专家们就说,这个措施没有考虑到饮酒者每周应该有两到三天不要喝酒,从而使他们的身体恢复。
应用推荐