They agreed to establish a working party to draw up a formal agreement.
他们同意成立一个工作组来起草一份正式协议。
The river said, "Run first to the bride, and ask her for a silken cord to draw up the water."
河水说:“你先跑到新娘那儿,然后向她要一根丝质的绳子,让河水停下来。”
I am going to draw up a list of questions everyone should keep in mind when they are writing their journals.
我准备写一份清单,列出每个人写日记时都应该记住的问题。
他的汽车开始赶上来了。
To draw up and introduce budgets and final accounts;
编制并提出财政预算、决算;
We aim to draw up initial proposals by the end of 2010.
我们预期会在2010年年底前制订初步建议。
Eurotunnel expects to draw up the rules by the end of the year.
欧洲隧道集团预计将在今年年底拟定好条例规则。
Last year the EU passed a law requiring its members to draw up rules for CCS.
欧盟去年通过一条法令,要求其成员国为CCS技术起草规章制度。
Wellington went to the village of Waterloo to draw up his report to Lord Bathurst.
威灵顿回到滑铁卢村里写军书,向贵人巴塞司特报捷。
You need to draw up the training plan for the team and allocate enough time for it.
您需要为团队草拟培训规划并为之分配一定的时间。
You can even hire a lawyer to draw up the terms of the agreement, I’m only kidding .
你甚至可以雇佣一位律师帮你们拟定这份协议(这只是开玩笑的啦 )。
A group of experts has gathered in Antananarivo to draw up a list of questions that need researching.
一组专家已经聚集到安塔纳纳里弗制定出了一个需要研究的问题列表。
He said India remained a threat but confirmed that it is the ISI's role to draw up security assessments.
他说,印度依然是一个威胁,不过确认拟定安全评估报告是ISI的责任。
Using their Profile report as a basis, team members are encouraged to draw up list of answers to two questions.
基于他们的档案报告,团队成员被鼓励来列出如下两个问题的答案。
More significantly, it has pushed NATO into agreeing to draw up military contingency plans to defend the Baltic states.
更有甚者,美国已向北约施压,迫使北约草拟军事应急预案,以保护波罗的海沿岸国家的安全。
One of the earliest activities of the query working group was to draw up a formal statement of requirements for an XML query language.
Query工作组的早期活动之一就是起草xml查询语言需求的正式声明。
to draw up water-saving policies, to compile water-saving plans and enact related standards, as well as to supervise and implement them;
拟订节约用水政策,编制节约用水规划,制定有关标准,并监督实施;
To draw up the technical standards and management norms of water supply industry and drainage industry, as well as to supervise and implement them.
拟订供水、排水行业的技术标准、管理规范,并监督实施。
She said that the ruling directs the Ministry of Information Industry in Bejing to draw up specific guidelines that define personal data and privacy.
她还表示,这一判决将促使信息产业部制定规范个人资料和隐私的法律法规。
When Forbes first started to draw up its power league, the magazine probably imagined that it would induce readers to gasp with fear or gawp with respect.
当初福布斯第一次策划最具影响力人物榜单时,或许早料到它会让读者心生恐惧或油然而生敬仰。
This suggests that it would be sensible to draw up contingency plans for how the rest of the euro area should best respond to a threatened or actual default.
这表明,针对其他欧元区国家应该如何应对潜在或实际违约问题上,制定应急计划是合理之举。
Since the first IRA ceasefire in 1994 there have been any number of discussions, conferences and documents seeking to draw up a balance-sheet of the Troubles.
自从在1994年爱尔兰共和军第一次停火后开过好些会议讨论,会议和文件要求对这些灾难所造成的资产损失的拟定一个负债表。
The other riparian states have been unhappy ever since, Kenya and Ethiopia particularly so, and all efforts to draw up a new treaty, fairer to all, have failed.
其他沿岸国家一直以来不满,肯尼亚和埃塞俄比亚尤其如此,而制定一项对所有人都更公平的新条约的所有努力都失败了。
This allows for no negative surprises, while everyone’s expectations are met. You can even hire a lawyer to draw up the terms of the agreement, I’m only kidding .
这份合同将不会允许消极的“意外”发生,会确保每个人的期望都得到满足。
To draw up its questions, Somerville turned to a neighbor, Daniel Gilbert, a Harvard psychology professor who wrote the 2006 best seller "Stumbling on Happiness."
为了起草这个调查的问题,萨默维尔市向一个邻居寻求帮助——丹尼尔·吉尔伯特——一位哈佛心理学教授,他写的《被幸福绊倒》成为2006年最畅销书刊。
To that end, the leaders will probably need to draw up a plan to eventually increase the size of the EFSF, forcing another round of voting in national parliaments.
为此,领导人们可能需要起草一项计划,逐步对EFSF进行扩容,并将计划交由各国议会进行新一轮的投票。
To that end, the leaders will probably need to draw up a plan to eventually increase the size of the EFSF, forcing another round of voting in national parliaments.
为此,领导人们可能需要起草一项计划,逐步对EFSF进行扩容,并将计划交由各国议会进行新一轮的投票。
应用推荐