One school of thought says that in reading any text, what matters is not what the author intended but only what the reader reads into it.
有一个学派说,在读任何经文时,作者意在讲什么并不要紧,要紧的只在于读者读进去的是什么。
One school of thought says that if an exoplanet has a massmore than 13 times that of Jupiter, it is not a real planet, but rather a browndwarf.
一种学派认为如果一颗系外行星的质量是木星的13倍还多,那它就是一颗棕矮星而不是一颗行星。
"The thought that 'I'm in it for me' has become deeply rooted in the national consciousness." Ms. Elshtain says.
“ ‘我为自己而战’的思想已经深深扎根于国民意识中。” 爱尔希坦女士说。
That sense of urgency has increased interest in capturing and storing CO2, which the IPCC says could provide the more than 50% reduction in emissions thought needed to reduce global warming.
这种紧迫感增加了人们对捕捉和储存二氧化碳的兴趣,政府间气候变化专门委员会表示,这可以使排放量减少50%以上,人们认为这是缓解全球变暖所需的。
"In my career as a competitive freediver, there was a limit to what I could do—but it wasn't anywhere near what I thought it was," she says.
她说:“作为一名有竞争力的自由潜水员,我在职业生涯中所能做的是有限的,但限制我的和我想象中完全不同。”
Rodriguez says he's still learning something important by moving into this Brookdale community, "People are more tech-proficient than we thought."
罗德里格斯说,通过搬进这个布鲁克代尔社区,他仍在学习一些重要的东西:“人们比我们想象的更精通技术。”
Rodriguez says he's still learning something important by moving into this Brookdale community: "People are more tech-proficient than we thought."
罗德里格斯表示,在搬进布鲁克代尔社区后,他仍在学习一些重要的东西:“人们比我们想象的更精通技术。”
"I'd never even thought of buying a helmet," she says.
她说:“我从没想过要买头盔。”
"I did what everybody else thought looked successful," she says.
“我做了在其他人看来是成功的事情。”她说。
"We thought waste was a problem in rich countries," says Martina Otto, who works for the UN Environment Program.
在联合国环境规划署工作的玛蒂娜·奥托说:“我们认为浪费在过去是富裕国家的问题。”
“At first I thought glove, ” Gelton says.
“起初我还以为是手套,”济丹说。
She says she has thought a lot since her divorce.
她说在她离婚之后,她思考了很多。
'It was all about the children,' says Clarissa, who thought the experience was priceless.
克莱瑞萨说,我们做的一切都是为了孩子。她认为这种经历是无价之宝。
‘I read that,’ McCartney says, ‘and I thought: yeah, that’s probably true.
‘我读过那本书,’他说,‘然后我就想:恩,他说的也许是对的。
"I thought you weren't coming," my father says.
“我以为你不会来了呢,”我爸爸说。
"I just listed the things I thought were most interesting," says Hamilton.
“我只是列出了自己认为最感兴趣的的东西。”汉密尔顿说。
“Revenue is not as sticky as once thought, ” says the head of a large infrastructure fund.
来自一个大型基础设施基金的领导人说:“收益并不像我们想象中的那么牢靠。”
But what concerned him, he says, was the thought that leaders in his village might not welcome him.
但他表示,他担心的是他所在的村庄的头领可能会不欢迎他。
"I thought you could take both," Wynn says, disclosing a dangerously inaccurate assumption.
永利透露了一个危险的错误假设:“我以为两种药可以同时用”。
'I've thought a lot about that,' she says.
她说,我经常想这个问题。
"Helping them understand what I do is not as easy as I thought," Wasik says.
“看来帮他们理解我究竟是做什么的,没我想的那么容易”Wasik说。
Mr Cheney says he thought: "Damn, I need one of those."
切尼说他当时想法是:“该死,我也需要这样一片东西”。
“I thought, ‘This is great! ’ ” Mr. Banks says.
我想,‘这太好啦!’
Mulford says he thought the plan would work, on one condition.
马尔·福德说,他认为这个计划可行,但是有一个条件。
Europe may be home to much more rapid diversification of species than we thought, says Soltis. "It makes you wonder how many other examples of this there will be."
“欧洲可能超乎我们想象地是更多物种快速发生多样化的地方”,Soltis说,“这会让你猜测究竟还有多少这样的事儿是在这里这样发生的。”
Found with a modified magnetic resonance imaging technique known as diffusion tensor tractography, the pathway affirms that "the circuit for language is more complex than we thought," Catani says.
该路径是通过核磁共振成像技术即白质束成像发现的。Catani认为,语言路径表明“语言回路比我们想象的要复杂得多”。
The name meant little to Carlson, who says he thought: "Yeah, OK.
这个名字对Carlson来说并不意味着什么,他说出自己的想法:““是啊,同意。
The new analysis, however, presents more objective data and implies "that BPA may have even more toxicity than we thought," li says.
而这个最新的分析则提供了更客观的数据,同时Li也暗示说:“双酚a的毒性可能比我们想象的要大的多。”
The new analysis, however, presents more objective data and implies "that BPA may have even more toxicity than we thought," li says.
而这个最新的分析则提供了更客观的数据,同时Li也暗示说:“双酚a的毒性可能比我们想象的要大的多。”
应用推荐