In extreme cases it can even lead to suicide, though this is thankfully rare.
极端情况下它甚至会导致自杀,不过还好这种情况很少见。
The extrovert ideal has been documented in many studies, though this research has never been grouped under a single name.
许多研究都证明了外向的理想性格,尽管这些研究从未被归类在一个单一的名字下。
Though this is very convenient for both buyer and seller, it should not be forgotten that cheques are not real money: they are quite valueless in themselves.
尽管这对买卖双方都很方便,但不应忘记,支票不是真正的钱:它们本身毫无价值。
Though this vaccine is safe, it might not be as effective as it is expected to be.
虽然这种疫苗是安全的,但它可能不像预期的那样有效。
As though this sort of thing happened every day, Jonathan Seagull began his critique of the flight.
海鸥乔纳森开始讲评这次飞行,好像这样的事每天都发生一样。
Though this is not a Rails-specific issue.
虽然这个并不只是Rails的问题。
We will get though this but we need change.
我们一定会挺过这段时间,但是需要一些改变。
It's not as though this is a new phenomenon.
这也不是什么新鲜事了。
Disappointing though this is, Tallis might have a point.
尽管有些让人失望,塔利斯也许是有道理的。
Futuristic though this sounds, FSO is by no means a new idea.
虽然这听起来很是未来派,但自由空间光系统绝不是一种新想法。
Though this problem may feel insurmountable, it can be solved.
虽然这个问题看似不可解决,但事实上可以的。
They may likewise, though this more rarely happens, be too low.
同样他们也可能表现非常淡漠,尽管这种情况很少发生。
Even though this may sound like a trick question, it is not.
虽然这听起来像是有陷阱的问题,但这不是有陷阱的问题。
Even though this may seem overdone to a girl it can mean the world.
尽管这看起来有点多余,但对于一个女孩来说它能意味着整个世界。
Though this may seem a flimsy reason to you, it is reason enough for me.
尽管这对你来说,听起来是个脆弱的借口,但对我而言,它是个足够的理由。
Eventually though this just became boring and couldn't hold my interest.
然而最终这还是会变得索然无趣,无法维持我的兴趣不减。
"Even though this is not a new book... it is something equally exciting".
虽然这不是一部新书,但也同样是令人激动的东西。
Though this approach may seem desirable, it actually creates a few problems.
虽然这些方法可能看起来是可取的,但也的确制造一些问题。
Burmese. They get to be twenty-five feet long, though this one's just a baby.
缅甸产的,虽说这只是一条幼蛇,它可长到二十五米长。
It also downloads lots of content and creating new variants though this mechanism.
它也可以下载大量内容,通过这种机制创造新的变种。
Membership of the group is punishable by death, though this has not been enforced.
尽管仍没有被强制执行,但是集团的所有成员都被判处了死刑。
Though this list is fairly small, it encompasses many contemporary implementation issues.
虽然这个列表非常小,但是它包含许多当时的实现论题。
Though this image covers hundreds of kilometers, it shows only a portion of the entire bloom.
这张图片覆盖了数百公里的范围,但是只是整个浮游植物潮的一部分。
Also, people without the gene variant can develop narcolepsy, though this is less common.
但拥有基因变体的人们也可能有睡眠障碍,只是不常见。
User stories tend to contain more information than features, though this is not a requirement.
用户情景包含的信息往往比功能特性包含的信息多,尽管这不是必要条件。
Yet, historic though this week has been, there is something familiar about what is happening.
尽管本周发生的事件具有历史意义,但是目前的这种情形却似曾相识。
Legal and rational though this activity may be, the results of the offshore boom can be startling.
尽管该行为可能既合理又合法,但是离岸繁荣的结果却让人大吃一惊。
Then as though this sort of thing happened every day, Jonathan Seagull began his critique of the flight.
接着,海鸥乔纳森开始讲评这次飞行,好像这样的事每天都发生一样。
As London catches up with New York, though, this will surely change.
然而随着伦敦正在赶上纽约,这些肯定会有所改变。
As London catches up with New York, though, this will surely change.
然而随着伦敦正在赶上纽约,这些肯定会有所改变。
应用推荐