This time though, it stuck at a port at the Caribbean Island of Saint Martin.
不过这次邮轮被困在加勒比海圣马丁岛的港口。
This time though, Obama has freedom of action - or at least that is McKibben's hope.
这次奥巴马可以自由行动——至少那是McKibben的希望。
This time though it wasn't at the quality of the event, but at the state of humankind.
这一次的重点不是活动的质量,而是人类的状况。
This time experts reckon that prices are about 40% down on their peak on average, though some have been far more fluctuant.
这一次专家们估计,价格比峰值平均下降了40%,尽管有些价格波动更大。
This time, though, the family looked nice and warm in some new coats, hats and gloves.
不过这一次,全家人穿上新外套、戴上新帽子和手套,既好看又暖和。
Do bear in mind, though, that at this time of year the weather is very changeable and if the cloud suddenly descends, it's all too easy to wander off the track.
但是要记住,每年的这个时候天气变化无常,如果乌云突然降落,就很容易偏离轨道。
In all this time Peter had really made some progress, though the rhymes still gave him difficulty.
在这段时间里,彼得确实取得了一些进步,尽管他仍然觉得格言诗很难。
Rising more than 1,000 feet in the middle of the gently rolling plains of Wyoming, the massive column of rock looks as though it was dropped down into this location from a different time and place.
在怀俄明州平缓起伏的平原中央,巨大的岩石柱高出了1000多英尺,看起来就像是在不同的时间、不同地点掉落在此的。
All of this time, though, Kai was slowly dying from cancer, she lived each day with such cheer that often forgot just how ill she was.
在这段时间里,虽然凯被癌症慢慢折磨得奄奄一息,但她每天都活得很开心,常常忘记了她的病情。
I must take back clean water this time, even though it will take me a long time.
这次我必须带回干净的水,尽管这会花费我很长时间。
This time, though, the truth was more powerful than fiction.
然而,这一次,事实比杜撰更加有力。
This time, though, the creep-show component isn't worthy of the theme.
尽管这一次,恐怖秀的成分与惊悚主题不怎么匹配。
Without this time, I feel as though I would be ignoring the important stuff while dealing only with the day to day b.s. – and now I feel addicted to this short “break” in the morning.
没有这段时间,我感觉我会在日复一日的只与科学打交道的过程中忽略这些重要的事情--然而,现在,我感觉我沉醉于早上的短暂“休息”。
This time, though, it stops things getting in rather than stopping them getting out.
然而这一次,它阻止物质进入而非退出。
This time, though, there's no socket for the iPod.
这一次,尽管上面没有iPod的插口。
This time, though, things may be different.
尽管这次情况可能有所不同,但很多家长们的预算根本就没有富余。
但是,现在却还不是时候。
Yet though this may buy time, it fails to recognise that Greece and maybe the other two as well are insolvent.
也许抒困能争得时间,然而却忽略了希腊及另外两个国家无偿还能力这一事实。
But this time it looks as though it might really happen, thanks to improvements in technology and the industry's current mania for convergence.
但是在这次,好像还真是有了些眉目的。这最终要感谢科技的进步和电信工业当前的融合狂热症。
This time, though, he fought off his own negativity with shows of positive emotion. More important, belying his perfectionist's style, he put the screw-ups behind him and won anyway.
但是这一次他内心的积极情绪战胜了消极态度,更重要的是,他无视掉了完美主义和糟糕失败,一心一意冲向胜利。
The RSS 2.0 spec does not spend much time defining how this will work, though.
不过,RSS 2.0规范并没有花费多少时间定义如何实现扩展。
This time, though, the data is put into a different buffer, one that is associated with the destination socket.
但是这一次放置的缓冲区不同,该缓冲区与目标套接字相关联。
This time was different, though.
但这次却完全不同了。
This time, though, the data is put into a different buffer, a buffer that is associated with sockets specifically.
但是这一次放置的缓冲区不同,该缓冲区与目标套接字相关联。
This time, though, use "456" as the tracking number.
但这次使用“456”作为跟踪号。
This time, though, use "456" as the tracking number.
但这次使用“456”作为跟踪号。
应用推荐