If anything, the gap between these multinationals and their Chinese counterparts has widened, Mr Nolan says.
诺兰先生说,更有可能的是,这些跨国公司与其中国对手的距离拉大了。
He argues that by joining with local generics firms, multinationals can get "cheap access to the middle class" in these markets.
瑞迪认为,通过加入当地仿制药公司,跨国公司可以在这些市场获得“廉价接近中产阶级的机会”。
These technological advances have led to the rise of "micro multinationals" which can leverage creativity and talent across the globe. Even tiny companies can now have a worldwide reach.
这些技术进步已经促使一批“微型跨国公司”兴起这些公司的兴起又能激发更多的人才和创造力。即使是微型公司也可能具有遍布全球的业务。
The list of multinationals resisted or repelled by these dynamos includes some of the world's biggest names: eBay and Google in China; Wal-Mart in Mexico; SAP in Brazil.
在被这些“发电机”阻挡或者击败的跨国企业名单里包括了一些世界上最大的公司:在中国是eBay和Google;墨西哥是Wal-Mart;巴西则是SAP。
If we can get a critical mass, and the right partnerships of civil society and multinationals, I think we can fill a lot of these gaps.
如果我们能聚集相当的民众力量,实现民权社会和跨国公司的合作,我相信我们能做出很大改进。
Companies, especially multinationals, based in these cities are spending tens of thousands of dollars to install air filtration systems and real-time pollution monitoring devices in their offices.
各个将总部设置在这些城市的公司(尤其是跨国公司)都花费上万美金,在办公室内安装空气过滤系统和实时污染监测设备。
These local companies are only small fry compared with the huge multinationals.
同那些跨国公司比,这些当地的公司不过是小鱼小虾。
These local companies are only small fry compared with the huge multinationals.
同那些跨国公司比,这些当地的公司不过是小鱼小虾。
应用推荐