They were photographed separately and then as a group.
他们先单独照相,然后合影。
She was written off then as a political nonentity.
作为政坛上的小人物,那时没人拿她当回事。
While earning my Ph.D. at MIT and then as a post-doctor doing space research, the issue started to bother me.
当我在麻省理工学院获得博士学位,然后作为博士后从事太空研究时,这个问题开始困扰我。
But?while?earning?my?Ph.D. at MIT and then as a post-doctor doing space research, the issue started to bother me.
但当我在麻省理工学院获得博士学位,然后作为博士后从事太空研究时,这个问题开始困扰我。
He was--He had a reputation by then as a mad doctor.
他那时被称为疯狂博士。
Some scientists and campaigners in Paris nevertheless hailed the results, if not as a triumph, then as a beacon of hope.
在巴黎,一些科学家和活动家却为实验的结果欢呼。他们觉得,如果这不是一个胜利,也可作为一个希望的灯塔。
Charles Dickenshad been reporting on the world about him for the past six years, as a journalist and then as a novelist.
过去六年期间里,狄更斯是一名记者,后来成为小说家被频频报道,声名远播世界。
He studied law in London and, on his return to India, in 1891, tried to set up first as a lawyer, then as a schoolteacher.
他在伦敦学习法律。1891年,回到印度后,他最初是一名律师,但随后在一个学校当了老师。
Five years ago, however, the franchise was reborn-first as a three-hour miniseries, then as a weekly show-in a compelling new form.
但引人注目的是,五年前这部剧集重获新生:先是一个三小时的迷你剧,然后成了固定的周剧集。
In Listing 9, all of the data from the server is represented as a string, then as a JSONObject, and finally as an array of Stock objects.
在清单9中,所有来自服务器的数据都表示为字符串,然后作为JSONObject,最后作为Stock对象数组。
He stayed off the corporate ladder altogether in earlier life, working on Capitol Hill and then as a partner in a law firm in Seattle, his hometown.
早年他远离公司阶梯,在国会供职,后与家乡西雅图的一家法律事务所签约。
Then as a result of the decreasing ice cover which means the North-West Passage is opening up it kept on going before heading south into the Atlantic.
西北通道是北冰洋中连接太平洋和大西洋的一条通道,常年覆盖着冰雪。
Then as a teenager Emma noticed that holding COINS for too long had the same effect on her palms - forcing her to begin avoiding coppers and silvers as much as possible.
接着,十几岁的艾玛注意到一旦她把硬币握在手中太久,她的手掌上就会出现相同的反应——这使她开始尽量避免接触铜制品和银制品。
A child first labels the household pet cat as a "cat" and then generalizes this label to other animals that look like it.
孩子先把家养的宠物猫称为“猫”,然后把这个称呼扩大到其他看起来像猫的动物。
We'll go by train as far as London, and then take a bus.
我们坐火车到伦敦,然后转乘公共汽车。
If instead we regard the financing of warfare by taxation in this period as a background condition, then we will see the English reverse themselves as the main cause of the revolt.
如果我们将这一时期的通过税收来支持军事作为背景条件,那么我们就会看到英国人自己的失败反倒是造成反抗的主要原因。
Eventually you develop a scab, and then it would fall off as it healed, and you'd be left with a scar.
最终你会结成一个痂,当它愈合的时候,它会脱落,然后你会留下一个伤疤。
By then she was established as a star.
那时她作为明星的地位已经确立。
The programme is now seven years behind schedule as a result, firstly of increased costs, then of technical problems.
该计划现在比预定的计划晚了7年,首先是因为费用增加,其次是由于技术问题。
Drugs were not recognized as a problem then.
那时候还没有把毒品看成严重问题。
If police are carrying arms as a matter of course, then doesn't it encourage criminals to carry them?
如果警察理所当然地携带武器,这难道不是鼓励罪犯也携带武器吗?
These crystals are then embedded in a plastic, and the plastic is extruded as a wire.
然后将这些晶体嵌入一块塑料,再把这块塑料挤压成线。
He started humming a tune, then interpolated the odd word as though having difficulty remembering.
他开始哼起一个曲调,尽管记得不太清楚,他又插入了几个词。
He has got to hear it from the horse's mouth. Then he can make a judgment as to whether his policy is correct or not.
他必须获得可靠消息。然后他就能判断出他的政策是否正确。
If you have something to say and you think others will be interested as well, then consider making a podcast or videocast.
如果你有什么话要说,你认为别人也会感兴趣,那么就考虑一下做一个播客或视频广播。
On one of my visits to North Luangwa, I came across Sunday Justice who was then working as a safari guide.
在我去北卢安瓜的一次旅行中,我遇到了当时正在做游猎向导的SundayJustice。
The ants therefore cultivate these fungi in their nests, bringing them leaves to feed on, and then use them as a source of food.
"因此,蚂蚁在它们的巢中培养这些菌类,用叶子喂养它们,然后把它们当作食物来源。
If labelling obesity as a disease was harmless then it wouldn't really matter, he writes.
他写道,如果把肥胖列为一种疾病不会产生危害,那就没什么影响。
The robin listened a few seconds, intently, and then answered quite as if he were replying to a question.
知更鸟专心地听了几秒钟,然后应答得很像在回答一个问题。
From then on, she was looked as a hero.
从那时起,她被视为英雄。
应用推荐