The report warns the picture on wages is likely to get worse this year despite indications of an economic rebound.
报告警告说,尽管出现了经济复苏的迹象,但是今年的工资状况可能会变得更糟。
The report warns the picture on wages is likely to get worse this year, despite indications of an economic rebound.
报告警告说,尽管出现了经济复苏的迹象,但是今年的工资状况可能会变得更糟。
The report warns that 200 million poor workers are at risk of joining the ranks of people living on less than two dollars per day in the past three years.
该组织的报告警告说,在过去的三年里2亿贫穷工人面临跨入每天靠不足两美元过活行列的风险。
The report warns that demand for nurses is close to outstripping supply.
该报告还警告说,目前英国对护理人员的需求量很大,几乎达到了供不应求的局面。
The report warns that the inflation expectation and risk of rising prices can’t be ignored.
报告警示称,当前通胀预期和价格上行风险也不容忽视。
The report warns that the inflation expectation and risk of rising prices can't be ignored.
报告警示称,当前通胀预期和价格上行风险也不容忽视。
But as the report warns, this poses new challenges - especially in how this new wealth is managed.
但报告警告说,这会构成新的挑战-尤其是在对这种新财富如何管理方面。
The current financial crisis cannot be an excuse to put climate on the back burner, the report warns.
报告告诫说,当前的金融危机不能成为把气候问题放在次要地位的借口。
With 80% of Australians living along the coastline, the report warns that "the time to act is now".
80%的澳大利亚人沿海岸线而居,该报告警告称“现在是该行动的时候了。”
But the report warns it is difficult to make long-term predictions about the world's major economies.
但报告警告说,难以对世界各主要经济体做出长期预测。
The report warns: 'Too many people [are] coming out with fairly useless degrees in non-serious subjects.'
报告警告说:“现在太多人只有一纸无用的文凭,而且学的专业也没什么意义。”
The report warns that some countries, particularly in Africa, have not participated in this higher growth.
报告警告说,有些国家,尤其是非洲国家没有参与这种高速增长。
The report warns: 'Too many people [are] coming out with fairly useless degrees in non-serious subjects. '
报告警告说:“现在太多人只有一纸无用的文凭,而且学的专业也没什么意义。”
The report warns that fractures caused by weakened bones and osteoporosis are now a 'major public health concern'.
这项报告警告到,骨质脆弱和骨质疏松是引发骨折的主要原因,现在已经上升到了公共卫生健康的重要议题程度。
The report warns the picture on wages is likely to get worse this year, despite indications of an economic rebound .
该报告警告称,今年的工资状况可能会更差,尽管一些指标显示经济反弹。
The report warns: "Urgent attention is needed to address this situation and bring the continent more meaningfully online."
报告警告说:“我们急需关注这个问题,使这个大陆更好地使用网络。”
Yet the report warns that even a safety measure like airbags in the front seat of a car could harm children under age thirteen.
然而,该报告警告说,即使汽车前排座位装有气袋等安全措施,仍然可能会对13岁以下的儿童造成伤害。
However, the report warns that many of the world's poorest countries, especially those torn by conflict in Africa, have not kept pace.
不过,报告警告说,许多世界上最贫困的国家,尤其是经历战乱的非洲国家未能跟上这种增长速度。
The report warns that voluntary measures by the food industry have had 'limited success' and concludes that further action is needed.
报告告诫,食品工业的自愿措施‘效果有限’,并总结出需要采取进一步的行动。
The report warns that, despite the return to positive growth, it will take several years before economies recoup the losses already endured.
报告警告说,虽然经济已恢复正增长,但要弥补已经遭受的损失,仍然需要几年的时间。
The report warns that the global rebound might quickly lose momentum and there is a significant risk that the world could slip back into recession.
报告警告说,全球复苏势头可能会很快失去力量,世界重新陷入衰退的风险很大。
Some universities are no longer advertising the level of maths needed to study particular subjects for fear of putting off applicants, the report warns.
该报告还表示,一些大学已不再在宣传中要求学生报名某些课程时必须有一定的数学能力,因为担心这会把报名者刷掉。
The report warns that a temperature rise if up to 5.8 c, with the warming of the oceans and melting of polar icecaps, will force sea levels to rise by as much as 3ft.
报道警告说,若地球气温升高5.8摄氏度,随着海洋变暖和极地冰帽融化,海平面将升高3英尺。
Much of the southern hemisphere is suffering particularly badly, and Australia, New Zealand and neighbouring Pacific islands may become the extinction hot spots of the world, the report warns.
报告警告说,南半球大部分地区正受到特别严重的折磨,澳大利亚、新西兰以及邻近的太平洋岛屿有可能成为世界上物种灭绝的热点。
Some of Britain's most endangered wildlife, from red squirrels to native crayfish, are vanishing from the countryside at an alarming rate, a report warns.
英国的一项报告表明该国大多数濒临灭绝的野生物种,从红松鼠到当地小龙虾,正在以惊人的速度消失。
On the 20th anniversary of the first official report on AIDS, the head of the United Nations' AIDS program warns the deadly disease may only be at its early stages in many parts of the world.
在第一份关于艾滋病的官方报告发布20周年之际,联合国艾滋病规划署的负责人警告说,这种致命的疾病在世界许多地方可能还处于早期阶段。
Teenage magazines are taking the place of parents in teaching children the facts of life, an official report warns.
一份官方报告发出警告,青少年杂志正在取代父母,充当起对孩子进行性教育的角色。
Teenage magazines are taking the place of parents in teaching children the facts of life, an official report warns.
一份官方报告发出警告,青少年杂志正在取代父母,充当起对孩子进行性教育的角色。
应用推荐