The police inferred, though they didn't exactly say it, that they found her behaviour rather suspicious.
警方虽未明说却暗示他们发现她的行迹相当可疑。
Forests are spreading in almost all Western countries, with the fastest growth in places that historically had rather few trees.
几乎所有西方国家的森林都在扩大,过去树木相当少的地方增长最快。
Rather, the increase in inventory is entirely attributable to products that have already been assigned to orders received from customers.
相反,库存的增加完全是由已经分配给客户订单的产品所导致的。
Study of the textures of chondrules confirms that they cooled rather quickly, in times measured in minutes or hours, so the heating events that formed them must have been localized.
对陨石球粒质地的研究证实,它们的冷却速度相当快,短则几分钟,长则数小时,因此形成陨石球粒的高温活动肯定是局部的。
They recommended that the viaduct be replaced rather than quake-proofed.
他们建议更换这座高架桥,而不要对其做抗震处理。
These latest findings support the thesis that sexuality is determined by nature rather than choice.
这些最新发现证实了性取向取决于自然而不是选择这一论点。
Aesthetic particulars produced by the highly creative artist extend or exploit, in an innovative way, the limits of an existing form, rather than transcend that form.
极具创造力的艺术家所创造的美学细节,以一种创新的方式,扩展或利用了一种现有形式的局限,而不是超越那种形式。
Betty would rather that her husband didn't send away the cleaning lady, but he will anyway.
贝蒂宁愿她丈夫不把清洁女工打发走,但他无论如何都会的。
It's rather remarkable for the fact that although it's extremely big, it's supported by just six rather slim legs.
相当了不起的是,尽管它非常大,却只由6条很细的腿支撑着。
"Because of the dreams that are so real," he answered rather fretfully.
“因为那些梦太真实。”他相当气恼地回答。
Britain, rather than complying, took the novel strategy of contending that many of its most popular beaches were not swimming beaches at all.
英国没有遵从,而是采取了新的策略以声称它最受欢迎的许多海滩根本不是海水浴场。
College students should be encouraged to pursue subjects that interest them rather than seek programs that promise entry into the job market.
大学生应该被鼓励去学习自己感兴趣的学科,而不是那些可望进入就业市场的课程。
For the most part, they are rather impersonal and anonymous, and that is in many ways the characteristic of Hobbes' sovereign.
就大多数而言,他们是非个人的和匿名的,这在很多方面是霍布斯认为君主应当具有的特性。
That might seem rather an obscure point, but it sets the tone for an exhibition that contains a lot of black-and-white photographs and relatively few natural objects.
这可能会有些晦涩难懂,但它为一个展览奠定了基调,展览中包含了大量的黑白照片和相对较少的自然物体。
The many changing factors of the relationship need to be acknowledged, rather than hoping that the mere passage of time will magically connect parents to their adult children.
这段关系中的许多变化因素需要被正视,而不是单单寄希望于时间流逝就能神奇地把父母与其成年子女联系起来。
It is the lack of communication and negotiation rather than frequent economy exchanges that results in the collisions between different cultures.
缺乏沟通和协商而非频繁的经济交流导致了不同文化间的冲突。
Mies's sophisticated presentation masked the fact that the spaces he designed were small and efficient, rather than big and often empty.
米斯精密的展示掩盖了一个事实:他设计的空间小并实用,而不是庞大且空洞的。
The present Catherine has no other likeness to her, except a breadth of the forehead and a certain arch of the nostril that makes her appear rather haughty.
现在的凯瑟琳没有别的地方像她,除了宽额和有点拱起的鼻孔,这使她显得简直有点高傲。
If represented graphically, the curve for all these changes looks rather like that well-known hockey stick: with little change over millennia and a dramatic upswing over the past decades.
如果用图表进行展示的话,这些变化呈现出来的曲线很像大家熟悉的曲棍球杆:以往数千年都没什么变化,而在过去的几十年内却突飞猛涨。
Though Chasin says the focus of the work is on the activity of writing, rather than the text that ends up getting written, some of the work that comes out of the sessions has stuck with her.
查新说,尽管活动的重点是放在写作这个举动上,而不是在最终写好的文字上,但活动上的一些作品让她印象颇深。
He suspected rightly that the hieroglyphs were phonetic symbols, that they represented its sounds rather than pictures.
他猜测象形文字是语音符号是正确的,它们代表的是声音而不是图像。
To compare the compositions of a meteorite and the Sun, it is necessary that we use ratios of elements rather than simply the abundances of atoms.
为了比较陨石和太阳的成分,我们需要利用元素的比率,而不单单是原子的丰度。
And the quit rates were particularly convincing given that before the study started, most of the people had said they'd rather cut down gradually before quitting.
鉴于在研究开始之前,大部分人说他们更愿逐渐减少吸烟量直到戒烟,因此这个戒烟率是特别可信的。
The problem isn't the technology itself, but that the technology is being used to create more flexibility for the employer rather than the employee.
问题不在于技术本身,而在于这项技术被用来为雇主而非雇员创造更多的灵活性。
In America, it is often the judges, rather than the politicians who make the big decision that will effect people's life.
在美国,能够做出影响人们生活的重大决定的人往往是法官,而不是政治家。
It was the culture, rather than the language, that made it hard for him to adapt to the new environment abroad.
他很难适应国外的新环境是因为文化问题而不是语言问题。
Suzanne Segerstrom, professor of psychology at the University of Kentucky, believes that the key to increasing optimism is through cultivating optimistic behaviour, rather than positive thinking.
肯塔基大学心理学教授苏珊娜·塞格斯特罗姆认为,增加乐观情绪的关键在于培养乐观行为而不是积极思维。
Virtually all experts agree that the fee-for-service system—doctors are rewarded for the quantity of care rather than its quality or effectiveness—is a primary reason that the cost of care is so high.
事实上,所有的专家都同意按服务收费的系统——医生的报酬取决于医疗服务的数量,而不是质量或效率——是医疗成本如此高的一个主要原因。
Strong man though he was, there is no doubt that he had behaved rather foolishly over the medicine.
虽然他是个坚强的人,但毫无疑问,他在服药方面表现不佳。
Strong man though he was, there is no doubt that he had behaved rather foolishly over the medicine.
虽然他是个坚强的人,但毫无疑问,他在服药方面表现不佳。
应用推荐