You allude, perhaps, to the entail of this estate.
你大概是说产业的继承权问题吧。
You allude perhaps to the entail of this estate.
你大概是说产业的继承权问题。
You allude , perhaps, to the entail of this estate.
你大概是说产业的继承权问题吧。
You allude, perhaps, to the entail of this estate. '.
你大概是说产业的继承权问题吧。
I never can be thankful, Mr. Bennet, for any thing about the entail.
我的好老爷,凡是有关继承权的事,我决不会谢天谢地的。
I cannot bear to think that they should have all this estate, If it was not for the entail I should not mind it.
我一想到所有的产业都得落到他们手里,就受不了。要不是为了继承权的问题,我才不在乎呢。
The reactions of the protein N-glycosylation pathway occur along the secretory pathway and most of the entail enzymes localized in the endoplasmic reticulum and the Golgi body.
蛋白质n -糖基化生物过程和相关的许多酶主要定位于胞浆内质网和高尔基体。
Self-awareness, even in its earliest stages, might entail an awareness of others, the ability to see their perspective, to look at the world from another's point of view.
自我意识,即使在它的最初阶段,也可能需要他人意识,即从他人的角度看世界的能力。
Such a decision would entail a huge political risk in the midst of the presidential campaign.
这样的决定会在总统大选之际导致一个巨大的政治风险。
At this point we couldn't tell them what the demo would entail; it would crystallize over the next month or two as we'd come to understand more about the critical and high-risk areas of the system.
在这一点上我们不能告诉他们演示被限定成什么样子。这需要经过一个或两个月当我们对更多的理解了系统的关键的和高风险的领域时才能被确定。
It may thus end the boom in reviled "business-method patents", which often entail the application of obvious things, such as shopping or auctions, to an online setting.
这必将终结倍遭斥责的“商业方法专利”(通常请求显而易见事物的申请,比如在上网设置上添加购物或是拍卖)时代。
It would be unfair, it argues, to deprive China's citizens of the chance to live as lavishly as Americans do, despite all the pollution that might entail.
中国认为,尽管可能会导致污染,但剥夺中国公民如美国人那样享受奢华生活的机会是不公平的。
Kant thought this kind of reasoning could be applied to many of our most cherished moral imperatives and would entail the obedience of any rational creature.
康德认为这种推理应当被应用在很多我们所最珍视的道德命令上,并且认为任何理性生物都必须服从这些命令。
But so far no one seems clear what the courses will entail, and some fear that schools may not have the resources to teach them.
但是迄今还没有人能够弄清楚,应该开设哪些课程,而有人也担心,一些学校没有足够的资源来开设这些课程。
The "Develop" and "Deploy" phases entail operational expertise to implement requirements determined in the "Plan" phase.
“开发”和“部署”阶段必须具备操作的专业知识,实现在“计划”阶段确定的需求。
Awareness does not only entail informing people of the problem, but also presenting them with solutions.
普及卫生意识不仅包括让人民知道问题,而且要提出解决方案。
He could not confess Veronica's revival in his life, for that would entail confession of the earlier liaison.
他不能够承认维罗妮卡在他的生活中复活了,因为这牵扯到要承认他们以前的隐情。
Types of help might entail thorough job training on the job, direction, transportation, or other support enabling that individual to retain his or her employment.
帮助的范围涵盖了系统的工作岗位培训,方向指导,岗位变更,或其他的使残疾人能够维持这份工作的所有帮助。
Jane and Elizabeth attempted to explain to her the nature of an entail.
吉英和伊丽莎白设法把继承权的问题跟她解释了一下。
First, you need to come to an understanding with the client about what rescuing will entail.
首先,你需要了解客户的需求,明白哪些修改是必须的。
As we report in this article, Mr Obama's bipartisan deficit commission has now sketched out some of the painful choices that doing so would entail.
在我们写文章的时候,奥巴马的两党赤字委员会已经勾勒出这些选择,这些选择有其必要性。
Given Britain's fiscal plight, and the decisions it will entail, that view is less true of this election than the last three.
考虑到英国的财政困境以及这种困境将带来的一些决定,这种观点在本次选举中不像过去三届那样正确。
What consequences do the false positive and false negative errors entail?
犯假阳性和假阴性的错误会造成什么后果呢?
Some people think this will entail disastrous deflation if the demand for BitCoins grows at a faster rate than new COINS are minted.
一些人认为如果比特币的需求大于挖出新币的速度,那么这能够遏制恶性的通货紧缩。
While this often involves a simple name change, this requirement may entail changing the document structure and relationships with other process elements.
虽然这通常涉及一个简单的名称改变,但是这个需求有可能完全改变文档的结构以及它同其他过程元素之间的关系。
The most commonly mentioned breakup scenario would entail Citigroup spinning off one or more units to shareholders.
一个最经常被人提及的分拆意向是花旗把一个或多个业务分拆给股东。
That would also entail more comprehensive oversight of the sector, stricter mining policies and environmental standards, and strict entry barriers into the sector.
有效监管、更严格的开采政策和环境标准,以及进入这个产业更高的门槛儿,都会接踵而来。
That would also entail more comprehensive oversight of the sector, stricter mining policies and environmental standards, and strict entry barriers into the sector.
有效监管、更严格的开采政策和环境标准,以及进入这个产业更高的门槛儿,都会接踵而来。
应用推荐