Auschwitz “showed the opposite of divine mercy, how man can be inhuman to fellow human beings,” Archbishop Ledesma said.
莱德斯马总主教说,奥斯威辛「展示了与救主慈悲相反的一面,人类如何不人道地对待他人」。
In July, the state-run media aired photographs that they said showed the archbishop in a compromising position with a married secretary of his parish.
今年七月,国家媒体机构公开了一些图片,图片上表明了大主教与他管辖的教区中一位已婚女子有着不洁关系。
David Cameron agreed that corporate greed should be curbed, and said the archbishop spoke "for the whole country" in saying so.
戴维·卡梅伦同意要抑制金融企业的贪心,并且说了大主教讲过的“为了整个国家”这样的话。
"He was very visibly upset, I would say, to hear of some of the things that are told in the Ryan Report and how the children had suffered," said Archbishop Diarmuid Martin.
“我可以肯定的说,当听到瑞安报告上的那些事和得知那些孩子是如何受到虐待时,他显然非常地生气。” 迪阿尔穆德·马丁大主教说道。
Archbishop of Wales Barry Morgan said the tragedy had moved an entire nation and the world.
威尔士的主教,BarryMorgan,说这次悲剧让整个国家甚至世界为之悲痛。
Dr. Hayes said Archbishop Tutu was selected because of his keen interest in medicine and because his parents come from the two largest Bantu groups in South Africa, the Sotho-Tswana and the Nguni.
Hayes博士说,之所以挑选图图大主教一是因为他对医学强烈的兴趣,二是因为他的父母分别是来自于南非最大的两个班图部落——索托-茨瓦纳和恩戈民族。
To the crowd in the sports stadium, the archbishop of Canterbury said Zimbabwe had been blessed with natural resources, land and minerals, and he recalled Zimbabwe's colonial past.
坎特伯雷大主教在哈拉雷体育场对人群说,津巴布韦被赋予自然资源、土地和矿产,他想起津巴布韦过去的殖民时期。
To the crowd in the sports stadium, the archbishop of Canterbury said Zimbabwe had been blessed with natural resources, land and minerals, and he recalled Zimbabwe's colonial past.
坎特伯雷大主教在哈拉雷体育场对人群说,津巴布韦被赋予自然资源、土地和矿产,他想起津巴布韦过去的殖民时期。
应用推荐