你的心儿会忘却。
I find that thy will knows no end in me.
我发现,你的意志在我身上不知有终点。
Thus it is that thy joy in me is so full.
只因你的快乐是这样地充满了我的心。
Thus it is that thy joy in me is so full.
只因你的快乐充满了我的心。
That thy love's loss is my hate's profiting!
汝爱情有失,吾仇恨得益!
And all they foul that thy complexion lack.
一切缺少你的颜色的都是丑。
But I find that thy will knows no end in me.
但是,我发现在我身上,你的意志没有终点。
But I find that thy will knows no end in me.
但是我发现你的意志在我身上不知有终点。
Is it not enough that thy Lord doth witness all things?
难道你的主能见证万物还不够吗?
That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
求你应允我们,用右手拯救我们,好叫你所亲爱的人得救。
That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
求你应允我们,用右手拯救我们,好叫你所亲爱的人得救。
Thus it is that thy joy in me is so full. Thus it is that thou hast come down to me.
只因你的快乐是这样地充满了我的心。只因你曾这样地俯就我。
Everyone should know that thy are valuable and must be, to feel loved for its own sake.
每个人都应该知道,你是有价值的和必须的,并且感到因为是你自身的缘故而被喜爱。
In secret we met - In silence I grieve, That thy heart could forget, thy spirit deceive.
你我秘密地相会,我又默默地悲伤,你竟然把我欺骗,你的心终于遗忘。
Fear not that thy life shall come to an end, but rather fear that it shall never have a beginning.
不要担心你的生命将会结束,而要担心它从未开始。
Life of my life, I shall ever keep my body pure, knowing that thy living touch is upon all my limbs.
我生命中的灵魂啊,我会保持我身体的纯洁,因知道你在触摸我的肢体。
And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.
耶和华说,你末后必有指望。你的儿女必回到自己的境界。
But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.
但我已经为你们祈求,叫你不至于失了信心。你回头以后,要坚固你的弟兄。
Life of my life, I shall ever try to keep my body pure, knowing that thy living touch is upon all my limbs.
我生命的生命,我要保持我的躯体永远纯洁,因为我知道你的生命的摩抚,接触着我的四肢。
Flee away, for I am afraid, seeing that thy heart is closed against me by reason of the greatness of thy love.
快逃吧,见你心中的爱实在太强而将心门紧锁,拒我于门外,我实在害怕。
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
当孝敬父母,使你的日子在耶和华你神所赐你的地上得以长久。
Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
(亚萨的诗歌,交与伶长,调用休要毁坏)神阿,我们称谢你,我们称谢你,因为你的名相近,人都述说你奇妙的作为。
Philemon 1:14 but without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.
门1:14但不知道你的意思,我就不愿意这样行,叫你的善行不是出于勉强,乃是出于甘心。
Juliet: o, swear not by the moon, the inconstant moon, who monthly changes in her circled orb, lest that thy love prove likewise variable.
朱丽叶:不要向月亮发誓,以免你的爱也像那变化无常的月亮,在环绕的天穹之上,每月都在变幻。
Fear not that thy life shall come to an end, but rather fear that it shall never have a beginning. - John Henry Newman, English churchman.
不要害怕你的生活将要结束,应该担心你的生活永远不曾真正开始。—约翰·亨利·纽曼,英国神职人员。
Fear not that thy life shall come to an end, but rather fear that it shall never have a beginning. - John Henry Newman, English churchman.
不要害怕你的生活将要结束,应该担心你的生活永远不曾真正开始。—约翰·亨利·纽曼,英国神职人员。
应用推荐