Take a family picture and use the target words to make a brief introduction in the coming class.
请带一张全家福照片,下堂课需要用本堂课所学内容进行家庭的简短介绍,各位小朋友回家要认真复习哦!
The hypothesis claimed that the higher the involvement load, the better the retention of the target words.
该假设认为“任务引发的投入量”越高,该任务对附带词汇习得的效果越好。
Fifth, learners 'psychological proximity is not strongly influenced by different part of speech of target words.
第五,目标词的不同词性对学习者的心理亲近度的影响并不明显。
Besides, a method using target words cooccurrence degree was presented to identify the correct frame for the sentence.
并提出了一种根据问句目标词共现率来判别句子所属框架的方法。
Grapheme-meaning incidental learning was not affected by preschoolers'primary vocabulary level and familiarity of target words;
词义的伴随学习受幼儿原有的词汇水平和幼儿对目标词熟悉程度的影响;
Five jokes were chosen as the reading material, from which eleven words were selected as the target words for incidental acquisition.
研究使用的阅读材料为五篇英语笑话,其中有十一个生词被选为附带习得的目标单词。
Four jokes were chosen as the reading treatment material, in which ten words were chosen as the target words for incidental acquisition.
研究所用的阅读材料是四篇英语笑话,其中有十个生词被选为偶然习得的目标单词。
In both studies, participants remembered the learning context of the target words better if they had been learned through trial-and-error, relative to the errorless condition.
在两个实验中,相比无误学习,通过试误进行词汇学习的被试能更好的回忆目标词的背景。
The target words were 12 high-frequency transparent words, 12 high-frequency opaque words, 12 low-frequency transparent words, 12 low-frequency opaque words and 48 pseudowords.
目标刺激为高频透明、高频不透明、低频透明、低频不透明词各12个和48个假词,被试任务为即既又准的判断目标刺激是否是一个词。
Based on the results of the pretests, the target words were completely unknown to the participants in terms of the meaning, grammatical function, and sentence production aspects.
从前测的结果指出受试者对于主要单字的意义、用法一无所知,也无法造句。
"Hello, Lenna. Why have you been following me for a week now?" the Target asks lightly, conversationally, his first words ever said in my direction.
“你好,蕾娜。你为什么这一周来一直跟踪我?”目标者轻轻地,以交谈的口气问道。他的第一个字就说出来我预料的。
Interpreters cannot "think up" words and appropriate expressions in the target language as fast as you can pronounce them.
翻译的速度不可能和你念的一样快,翻译不可能臆想目标语言的词语和合适的表达。
Many people believe that translation is an easy thing and all you have to do is to change words from the source text into the equivalent words of a target text.
许多人认为翻译是一件轻而易举的事,你只要把源文本的单词变成目标文本相应的单词就完事大吉。
"What we were really interested to see is how easy it was to have partner words paired with a good target," Rogge said.
罗格说研究人员感兴趣的是人们将伴侣与好词联系的难易程度。
In other words, if the product is not accessible for target users, then the product is defective.
换句话说,如果产品对目标用户是不可行的,那么该产品是有缺陷的。
In other words, your target user can't be naive.
换句话说,您的目标用户不能只是普通用户。
In other words, Wilder's target audience is the top 10% of income earners!
换句话说,王尔德的目标读者是收入最高的10%的那群人。
Does the remote operator in Nevada remain a legal combatant—in other words, a legitimate enemy target—on the trip after work to Walmart or to a daughter’s soccer match?
这些内华达的远程操作者在他们下班去沃尔玛或者去参加一个女儿足球赛的路上是否仍是合法的战斗员,换句话说,一个法理上的敌对目标?
In other words, regardless of the target environment, the automated deployment process runs the same way every time.
换句话说,无论在哪个目标环境中,自动化部署流程都以相同的方式运行。
Set yourself goals - aim to write a certain number of words or pages during each writing session and try to meet that target.
定下你自己的目标——每次告诉自己要写下一定字数或者一定页数,并且尽可能完成。
In other words, deployment packages need to unambiguously define their prerequisites and dependencies so that deployments can only be carried out to target environments that match.
换句话说,部署软件包需要明确界定他们的先决条件和依赖,以便在匹配的环境上部署。
In other words, the kind of spending cuts now being discussed in Washington and that much of the public seems to favor target a problem that doesn't exist.
换句话说,这种降低消费的方式现在华盛顿讨论起来,非常多的民众也似乎偏爱这种不存在的问题。
In other words, if you do not mind giving the alias PPMT_DB on the target server for the source PPMT_DB database, then you do not need to create a local alias on the source server.
换而言之,如果不想在目标服务器上为源ppmt_db数据库提供别名ppmt_db,就不必在源服务器上创建本地别名。
Do all the words phrases sayings and metaphors translate directly to the target language?
所有单词、短语、谚语以及比喻语言直接翻译成目标语言吗?
Do all the words, phrases, sayings and metaphors translate directly to the target language?
所有单词、短语、谚语以及比喻语言直接翻译成目标语言吗?
When formatting text, user agents should identify these words and lay them out according to the conventions of the particular written language (script) and target medium.
当格式化文本时,用户代理应该识别出这些单词并且根据相应书写语言以及目标介质来将它们展示出来。
In other words, from a security perspective, the existence of such an area presents a big, fat, juicy target to anyone who wants to deface or damage the Web application.
也就是说,从安全的角度而言,此类区域的存在为任何希望破坏Web应用程序的人提供了一个极大而且非常容易攻击的目标。
For the remainder of this chapter I will be using the words "origin" and "target" to refer to the two branches involved in a merge branches operation.
在本章的剩余部分我都会用到“源”和“目标”来指明在一个合并分支操作中的两个分支。
See the reporter is not responded, writing on waists-coat "square takes a picture" 4 people of a few words, examined minutely severally again, change the target to someone else eventually.
见记者不搭理,马甲上写着“广场照相”几个字的4个人,又各自追问了一次,终于将目标转向其他人。
See the reporter is not responded, writing on waists-coat "square takes a picture" 4 people of a few words, examined minutely severally again, change the target to someone else eventually.
见记者不搭理,马甲上写着“广场照相”几个字的4个人,又各自追问了一次,终于将目标转向其他人。
应用推荐