This time the argument is between the Irish, who have insisted they do not need a bail-out, and large euro-zone countries which insist they must take one.
而这次的争论之处在爱尔兰和大欧元区之间,前者坚称他们不需要别国救助,后者则死要往里投钱。
I wish patients would take more responsibility for their own health and stop relying on me to bail them out of their own problems.
我希望病人能对他们自己的健康负责并且停止依靠我将他们从诸多问题中拯救出来。
Bond investors might still take fright if there is an unexpected rush of new borrowing-for a fresh bank bail-out, say.
但是当意想不到的新借贷出现时,比如进行新一轮的银行疏困,那么债券投资者也许还是会受到惊吓。
Although it pointedly declined a bail-out in America, it has been happy to take grants and soft loans in Germany and Romania to develop an efficient engine.
尽管美国提供的救济金严重下降,它在德国和罗马尼亚得到很好的赠款和轻贷款用来研发高效率的发动机。
He rightly warned the politicians that their campaign to make private bond-holders take a hit in future bail-outs would only spook the markets.
他警告政客们,他们鼓励债券私人持有者将赌注压在未来应急措施上的行为只会对市场造成恐慌。
The thought that Greece might fail to carry out the necessary budget cuts has had officials scratching their heads about the form a bail-out might take.
念及希腊可能无法对预算进行必要削减,官员们已开始思考以何种形式进行救援。
In general regulators have stuck to the standard script of bank bail-outs, in which shareholders take the pain and bondholders are protected.
一般来说,监管者严格遵守银行救市的规定,即股东承担损失,债权人得到保护。
European nations were slow to bail-out bankrupt Greece last spring but are now pressing debt-addled Ireland to take a $100 billion stability fund check over Irish objections.
曾在破产的希腊面前行动迟缓的欧洲诸国,如今却不顾对方反对,急切要求对负债累累的爱尔兰施以总计高达1000亿美元的资助。
The revised estimates, say his detractors, meant that Greece was forced by its international partners to take ever-harsher austerity measures to receive bail-out funding.
其批评者称:篡改后的评估数据意味着希腊为了获得救助资金将被迫接受他的国际伙伴国要求的采取更为严苛的财政紧缩政策。
以瑞典银行业救市为例。
Earlier, he said bankers could not take their bail-out money and "pad their paychecks or buy fancy drapes or disappear on a private jet."
这之前他还说银行家们不能一手敛纾困之财一手签“无度开支,购华衣以装扮乘私机以无踪。”
The Irish Republic's bail-out took six weeks to negotiate, a time period that would take Portugal close to its scheduled elections on 5 June.
爱尔兰的援助计划花费了六周来商讨,若葡萄牙也需要六周时间的话,六月五日进行的大选也将拉开帷幕。
The Irish Republic's bail-out took six weeks to negotiate, a time period that would take Portugal close to its scheduled elections on 5 June.
爱尔兰的援助计划花费了六周来商讨,若葡萄牙也需要六周时间的话,六月五日进行的大选也将拉开帷幕。
应用推荐