She talks all the time and hardly stops to draw breath.
她一直滔滔不绝,几乎没停下来喘口气。
他停下来往后看了看。
他停下来去吃东西。
There is something rather strange about all this if one stops to consider it.
如果停下来考虑一下,就会发觉这一切相当蹊跷。
The little one stops to tie his shoe.
一只小蚂蚁停下来系他的鞋子。
The little one stops to pray to heaven.
一只小蚂蚁停下来向上天祈祷。
A costumed burner stops to watch Mutopia.
一名化装了的火人驻足观看Mutopia。
Nobody ever stops to consider how to get the light himself.
没有人会停下来想想他自己如何才能得到光。
Walk outdoors when the train stops to let passengers on and off.
当火车停站乘客上下时可以出来走走。
Families pull out all the stops to optimize their children's scores.
每个家庭都为了孩子的高考尽力排除一切障碍。
The maintenance man in the service corridor stops to take a smoke break.
在维修走廊的维修工人其实是进来抽支烟的。
Everybody pulled out all the stops to give wavering senators the spine to take a stand.
每个人都使出了九牛二虎之力,劝服那些犹豫不决的参议员们:拿出点骨气、坚持正确的立场。
If someone stops to help, ask him or her to call 911 or the local emergency medical service.
如果有人停下来帮助,要求他拨打911或者当地的紧急救援电话。
When a natural weather disaster hits, all other news stops to report the extent of the damage.
当自然灾害来袭时,所有其他新闻都为报告灾害程度让路。
Enron was a classic example of a company that pulled out all the stops to meet profit targets.
安然公司就是一个经典案例:它们曾千方百计地来应付盈利目标。
After rising through the air it stops to hover outside the window of a building several storeys high.
在空气中上升后,它在一幢几层楼高的建筑物的窗前停止升高,进入盘旋状态。
Senator Hillary Rodham Clinton, there in brief attendance, stops to embrace Queen Rania before departing.
参议员希拉里·克林顿在当晚短暂出席,在离开前她拥抱了拉尼亚王后。
The roses will come every year, and they will only stop when your door's not answered, when the florist stops to knock.
玫瑰每年都会送来,而且,只有当你不再应门时,只有当花店店主停止敲门时,它们才不会再来。
But if one stops to think for a moment, the sink handle must be touched before a person has a chance to wash his or her hands.
但是如果一个人停下来思考片刻,水池处理之前必须被感动的人都有一个机会去洗他或她的手。
To achieve that - and even after achieving that - an entrepreneur rarely stops to relax. Instead, he or she goes for the next goal.
要完成这个目标,甚至即便是他完成后,他都可能要马不停蹄,永不停歇。
Base metals demand and high prices mean mining companies are pulling out the stops to find and develop projects to boost supply.
贱金属需求和价格高企,意味着矿业企业正全力以赴地寻找和开发提高供应量的项目。
Beijing will pull out all the stops to show that what is taken out of high-end property will be made-up at the lower-end real estate.
北京将竭尽全力证明,高端房地产之退,将有低端房地产之进来弥补。
AsGrace powers up the Link equipment, Jake stops to look at STEREO STILLPICTURES which are taped and tacked up around her workstation.
当Grace打开链接设备,Jake停下来盯着Grace贴在工作站的立体照片。
A customer at Cabela's, a hunting, fishing and outdoors store in Hamburg, Pa., stops to look at a large display of stuffed and mounted animals.
宾夕法尼亚汉堡,卡贝拉狩猎、捕鱼及户外活动商品商场的一位顾客停下来观看巨大的动物标本显示屏。
With the deadline to finish the joint definition phase early next year, the programme's suppliers are pulling out all the stops to meet the date.
为了在明年初的最后期限前完成定型阶段工作,项目的供应商们正全力以赴攻坚。
Science likewise, having reached the end of its paradoxes, ceases to propound and stops to contemplate and sketch the ever virgin landscape of phenomena.
同样的,出了种种悖论的科学最终也会不再提问,并且止步静观而描绘诸种现象尚未改变的表象。
Science likewise, having reached the end of its paradoxes, ceases to propound and stops to contemplate and sketch the ever virgin landscape of phenomena.
同样的,出了种种悖论的科学最终也会不再提问,并且止步静观而描绘诸种现象尚未改变的表象。
应用推荐