The monk told her to take a large clay jug from his kitchen, fill it with water, and stand on the sidewalk in front of his house.
僧人让她从他的厨房里拿一个大陶壶,装满水,然后站在他屋前的人行道上。
At the most cutting-edge retail stores—Victoria Beckham on Dover Street, for instance—you don't go and stand at any kind of cash register when you decide to pay.
在最前沿的零售商店里,比如多佛街的维多利亚·贝克汉姆,当你想付款时,你不用站在任何收银机前。
His product launches, at which he would stand alone on a black stage and conjure up an "incredible" new electronic gadget in front of an awed crowd, were the performances of a master showman.
在他的产品发布会上,他独自站在黑色的舞台上,在充满敬畏的观众面前变出一个“不可思议”的新电子产品,这是一场大师级的表演。
Lara was asked to stand on one side of the board and Tara on the other.
劳拉被要求站在木板的一边,塔拉站在另一边。
The local hotdog stand is a fixture on city squares throughout the old center, serving a variety of hotdogs and pickled side dishes.
当地的热狗摊是老城区中心广场上的固定摊位,供应各种热狗和腌配菜。
Milton wants to stand on top of the real world, to depict the coming and going of God in the invisible world.
弥尔顿想屹立于现实世界之上,去描绘无形世界中上帝的来来往往。
At the most cutting-edge retail stores Victoria Beckham on Dover Street, for instance you don't go and stand at any kind of cash register, when you decide to pay.
例如,在多佛街最前沿的维多利亚·贝克汉姆零售店里,当你决定要付款时,不必站在收银台前。
Such, then, is the way things stand: on the left angry critics, on the right stupid supporters, and in the middle, as usual, the majority of earnest people trying to get on in life.
那么,事情就是这样的:左翼是愤怒的批评者,右翼是愚蠢的支持者,而中间一如既往地是大多数努力在生活中取得成功的勤恳人士。
The doctor went on to say that she would have a 40 percent possibility of having a heart trouble during the operation, a 35 percent possibility of being unable to stand up, and even 20 percent of dying on the operating table because of her old age.
医生接着说,在手术过程中,她有40%的可能性出现心脏问题,35%的可能性站不起来,甚至有20%的可能性因为她的年纪而死在手术台上。
Devote spare time of yours to accompany the amentia students on playing and studying by showing them your behavior to upgrade their stand-alone capability.
奉献你的时间,陪同智障学员一起游戏和学习,通过自身行为引导智障学员,提升学员的独立能力。
On account of me you will stand before governors and Kings as witnesses to them.
又为我的缘故站在诸侯与君王面前,对他们作见证。
And we will always stand on the side of those who seek these rights.
我们将永远同追求这些权利的人站在一起。
On any morning, you can stand on the steps of the Secondary Courthouse in downtown Kabul and listen to the Afghans as they step outside.
随便选个上午,你站在喀布尔闹市区次级法院台阶上,就可以与从里面出来的阿富汗人对话。
A furious woman stood up at the end of the lecture and asked: "and Lord Russell, what will you say when you stand in front of the throne of God on judgment day?"
讲座快要结束的时候,一位愤怒的女士忽然站起来,并且质问罗素:“那么罗素勋爵,在大审判日那天,当你站在上帝的宝座之前的时候,你打算说些什么呢? !”
He would pause at the office window and invite others to stand with him, reflecting on the beauty of the lakes, mountains and hills around him.
他会在办公室窗前站立片刻,邀请其他人与他一道欣赏周遭湖泊、高山和坡地的美。
No one will stand before God on judgment day and justify their abandonment of God by pointing fingers at others.
没有人会在审判日站在上帝面前,指着别人为自己放弃上帝而辩护。
Putin also said that the common stand of the two countries on the international arms control and reduction has already produced positive influence.
普京还表示,我们在国际军控和裁军等方面的共同立场已产生积极影响。
And in doing so, you'll be refusing to stand on the sidelines of life.
这样,你就不会站在生活的边缘。
Only when you're able to break free of the programming and let go of the limits you put on who you are can you truly be yourself and stand out from the crowd.
只有当你有能力打破既定模式且解除自我认定的限制,你才能真正成为你自己并在人群中脱颖而出。
The work for which MCEO and its Speakers stand represents a very ancient, advanced Paradigm of Perspective on the nature of reality .
MCEO与它的发言人(Speakers)的工作立场代表着一个相当古老、先进的(存在形态)对于真实本质的 理念典范 。
12-21 "no," she said sharply, and shuddered because she could not stand the touch of his hand on her door.
“不,”她严厉地说,她战栗起来,因为她无法忍受他的手碰她的车门。
The Lord said, 'Go out and stand on the mountain in the presence of the Lord , for the Lord is about to pass by.'
耶和华说,你出来站在山上,在我面前。
Now, we cannot and must not attempt to impose our will on the people of Libya, but we can and must stand with them as they determine their own destiny.
现在我们不能,也绝不可以将我们的意志强加给利比亚人民,但是我们可以,同时必须与他们站在一起,由他们决定自己的命运。
But we now stand on the cusp of an even larger congressional blunder: cap-and-trade.
不过,我们现在正站立在国会犯大错的尖顶:施行限制排放与交易许可法规。
Stand in front of a TV armed with a gesture technology camera, and you can turn on the set with a soft punch into the air.
站在配备有手势识别摄像头的电视机前,你可以握拳虚击以打开电视;可以晃动手腕换台;手掌向上扬调高音量。
VISIT any British office, and you stand a good chance of seeing a postcard, mug or other trinket bearing the message "Keep Calm and Carry On", beneath the crown of King George VI.
参观任何一处英国办公室,你都有机会看到在国王乔治六世的王冠下,贴着“沉着镇定,永不止步”字样的明信片、杯子或者其他小饰物。
VISIT any British office, and you stand a good chance of seeing a postcard, mug or other trinket bearing the message “Keep Calm and Carry On”, beneath the crown of King George VI.
参观任何一处英国办公室,你都有机会看到在国王乔治六世的王冠下,贴着“沉着镇定,永不止步”字样的明信片、杯子或者其他小饰物。
See - I'll stand on this side of the wire netting, and you can keep on the other; so you may feel quite safe.
瞧好啦——我站在铁丝网的这边,你可以站在铁丝网的另一边;这样你就可以完全放心了。
Examples of man's artistic genius stand on nearly every street. Dozens of museums and art shops wait to be explored.
人类艺术天赋的典范几乎矗立在每一条街上,成打的博物馆和美工艺品店等待着您去探索。
Examples of man's artistic genius stand on nearly every street. Dozens of museums and art shops wait to be explored.
人类艺术天赋的典范几乎矗立在每一条街上,成打的博物馆和美工艺品店等待着您去探索。
应用推荐