In spring I touch the branches of trees hopefully in search of a bud.
春天,我触摸着树枝,满怀希望地寻找嫩芽。
You see, the sun smile blooming, bathed in warm sunshine, birds twittering on just grow green leafy branches, as if to greet the arrival of spring.
你看,太阳公公绽放着微笑,小鸟沐浴着温暖的阳光,在刚刚长出绿叶的枝头上叽叽喳喳,仿佛在迎接春天的到来。
The naked trees, black against the sky, with their delicate branches, were waiting for the spring, and it was just round the corner, hastening to meet them.
光秃秃的乔木有着纤弱的枝条,在天空的映衬下显得黑黝黝的,它们在等待着春天,而春天就在转角了,急匆匆地赶来与它们相遇。
The cuckoo standing in the branches sang the rhyme of spring.
布谷鸟也站在了枝头唱起了春天的童谣。
How much deep feeling, in the fine time deep in bloom, how many warm, in the years of the branches swaying, like children that will come in the spring, bring us hope and beautiful.
多少深情,在细碎的时光深处绽放,多少温馨,在岁月的枝头摇曳,就像孩子们祈盼一定会来的春天,带给我们希望与美好。
The Ficus tree and its branches are a dominant graphic and pattern throughout the hotel, whilst the colour scheme is mainly evolved around spring and autumn tones.
酒店大堂的色彩方案采用春季和秋季的主色调,用绿色植物及其树枝图案进行装饰。
The sunlight fell on the branches of spring, green days.
阳光落在春的枝头,日子便绿了。
And then one day, in a fit of spring madness, I set out with a pruner and lopped off a few errant branches.
一个春意盎然的天气里,我带着修剪工具想要把果树多余的树枝修剪一下。
In the spring wind, all the trees are quivering their branches.
在春风中,所有树木的枝条都随风摇摆著。
Branches that may look dead may not really be dead, so you will be able to tell during the spring before you start pruning avocado trees.
那些看起来已经坏死的枝条可能并没有真正死掉,这样在春季修剪时,你就能够判断该修剪哪些枝条了。
Campuss out of willow shoots, spring breeze blowing, willow branches with long stretch, like a beautiful girl combing her hair.
校园中的柳树开出了新芽,春风吹来,柳树舒展着长长的枝条,好似美丽的少女梳理着自己的头发。
Early in the morning, get up early surprise people, and this is like spring flooding of oil went cold frozen snow, watered Shino Plus, grass arch out of the bud, branches are covered with a green dot.
清晨,起早的人惊喜了,这如油的春驱去了寒冰冻雪,浇灌了四野八方,小草拱出了新芽,树枝挂满了绿点。
The young leaves grow on the branches. The swallows fly back home with the greeting of spring.
嫩芽在枝头开始生长。燕子重新回到了自己的家,带来了春的问候。
It had many branches, all dead, and it would never feel the spring again.
它有很多枝条,都枯死了,它再也感受不到春天。
In some areas people would tie apples to branches of trees to remind themselves that spring and summer would return.
在一些地区的群众会配合苹果的树枝,以提醒自己,春天和夏天将返回。
In the spring I touch the branches of trees hopefully in search of a bud the first sign of awakening Nature after her winter's sleep.
春天,我摸着树干的枝条满怀希望地搜索着嫩芽,那是严冬的沉睡后,大自然苏醒的第一个迹象。
And then one day, in a fit of spring madness, I set out with pruner and lopper to remove a few errant branches.
后来有一天,在春天引起的疯狂冲动中,我拿着整枝器和修枝剪,想除掉一些杂乱无章的树枝。
I casually look down, a timid mosquito is to climb along the green branches, carefully, looking at the sky, some of the spring grass, are all out of the ground.
我不经意间低头看去,一只胆小的蚊子正沿着青枝往上爬,小心翼翼,望着天空,一些萌春的小草,正齐刷刷的探出地面。
The cutting back pruning of central section of spring shoots could stimulate growth of precocious walnut, and obviously strengthen the tree vigor and control branches withered.
从春梢中部短截修剪,能够刺激扶风早实核桃植株的生长,对增强树势和抑制枝条枯死有明显作用。
In spring I touch the branches of trees hopefully in search of a bud, the first sign of awakening Nature after her winter's sleep. Translate this sentence into Chinese.
春天里,我怀着希望触摸着树枝寻找新芽,那是 大自然从冬眠中苏醒第一个征象。
Near the branches, blooming with a string of snow, really, "suddenly, such as spring night, the Trees 10000 Pear Tree open" ah!
近处,枝条上绽放着一串串雪花,真是“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”啊!
Along the Qiyi river and it's branches, there are fluctuant hill, arduous gorge, clear river, and peculiar spring.
青衣江及其支流沿岸,有绵延起伏的山,险峻的峡谷,清丽的河流和奇特的泉水。
In spring I touch the branches of trees hopefully in search of a bud, the first sign of awakening Nature after her winter's sleep.
春天里我满怀着希望触摸着树枝寻找新芽,那是大自然冬眠后醒来的第一个征象。
There were no old leaves or branches on the water, and fresh grass grew around the spring and it was always clear and calm.
水面没有枯叶残枝,喷泉四周并长满了嫩草,总是那么清澈而平静。
I like the subtle fresh green budding from the branches of the tree…the herald of spring, ushering in the dawn…
我喜欢那树梢枝头绽放的淡淡的新绿,它是春天的使者,它是黎明的迎宾员…
I like the subtle fresh green budding from the branches of the tree…the herald of spring, ushering in the dawn…
我喜欢那树梢枝头绽放的淡淡的新绿,它是春天的使者,它是黎明的迎宾员…
应用推荐