• In both of the examples above, speakers from two different cultures have the same gesture, physically, but its meaning differs sharply.

    上面例子中来自两种不同文化的人在肢体上有着相同姿势这些姿势的含义大有不同。

    youdao

  • Eye contact is one way of measuring the degree of closeness of relationship between two speakers, although there are cultural variations in the meaning of eye contact.

    目光接触衡量两个谈话人之间关系亲密程度个标准,尽管不同的民族文化目光接触意义有所不同。

    youdao

  • This has aprivatemeaning to speakers of English and that’s where the name idiom comes from.

    对于以英语母语人来说,习语了一层“个人的、私人的”含义,idiom就是这样

    youdao

  • And although some Western commentators like the New Atlantis claim that the meaning of the assassin's mace "remains elusive," it's no mystery to Mandarin speakers.

    尽管一些亚特兰蒂斯》那样西方评论员宣称杀手锏意思仍然捉摸不透”,但是对于说中文普通话的人来说却一点也神秘

    youdao

  • Clinical studies have demonstrated that in some situations these signals account for much of the meaning communicated by speakers.

    临床研究证明一些情况下这些信号很大一部分说话者表达意思

    youdao

  • In the Anglosphere, this connotation, among younger generations of speakers, has a derisive meaning equivalent to rubbish or stupid (as in "That's so gay.").

    盎格鲁势力范围这个内涵发言者之间年轻一代嘲讽意思相当于愚蠢垃圾(如此快乐。”)。

    youdao

  • In learning English, you must pay attention not only to the meaning of a word, but also to the way native speakers use it in their daily lives.

    学习英语时,不仅必须注意词义必须注意以英语为母语人在日常生活里怎样使用

    youdao

  • The subjectivization essentially is a kind of semantic-pragmatic change, it means that meaning more and more depends on speakers belief and attitude on a proposition.

    主观本质上讲语义—语用演变,意义变得越来越依赖说话人命题内容的主观信念态度”。

    youdao

  • These are all examples of idiomatic usage. In learning English, you must pay attention not only to the meaning of a word, but also to the way native speakers use it in their daily lives.

    这些惯用例子。再学习英语时,不仅必须注意词义必须注意以英语为母语的人日常生活中如何使用

    youdao

  • Thus, when speakers of these two cultures are leaving each other, if the English speaker gestures "good-bye, " the Far Eastern speaker may misinterpret the signal as meaning, "come back here.

    因此两种文化彼此要道再见时,万一英语系人士手势表示“再见”,那位远东人士很可能误解这个手势“过来”之意。 。

    youdao

  • If we can't learn the color words 'cultural meaning, we will misunderstand the speakers, and can't reach the goal of communication.

    如果了解这些承载的文化内涵,在交际中引起歧义,发生误解,从而达不到真正交际目的

    youdao

  • Imagery meaning refers to the ability that the speakers possess to describe the situation with mental experience in different ways.

    意象意义的是说话心智经验上以不同方式理解同样场景能力

    youdao

  • These gestures are accepted both by Chinese and English speakers as having the same meaning.

    这些手势姿态对说汉语的人和说英语的人一样意思

    youdao

  • Besides, the eye contact is one way of measuring the degree of closeness of relationship between two speakers, although there are cultural variations in the meaning of eye contact.

    另外尽管眼神交流意义方面文化变更,眼神交流衡量个人之间亲密程度标尺的方法。

    youdao

  • English speakers often like to say the same thing twice, joined with this phrase, in order to make their meaning more dear.

    英语的人为了使他们意思表达得更清楚明白,经常喜欢这个短语放在句子中间,把同一件事情表达两次

    youdao

  • In a Japanese dictionary designed for non-native speakers, we feel it is not enough just to show how a word is written and explain its meaning.

    日语学习者使用的日语词典如果仅仅标出词语的表记法,粗浅地说明词义不够的。

    youdao

  • In a Japanese dictionary designed for non-native speakers, we feel it is not enough just to show how a word is written and explain its meaning.

    日语学习者使用的日语词典如果仅仅标出词语的表记法,粗浅地说明词义不够的。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定