Linking out to known web spam sites.
导出链接到臭名远扬的垃圾网站。
Referrer spam (when spam sites pretend to refer users to a target site that lists referrers).
引荐垃圾信息(垃圾信息站点假装将用户引荐到列有引用信息的目标站点)。
At worst, your site will be BANNED altogether for using spam sites to attempt to generate traffic.
在最坏的,你的网站将被完全禁止使用垃圾站点试图产生交通。
In my case, I wanted to only search official documents, and that's exactly what Google has done - returning results that are crawled from those pages only. No garbage, spam sites or erroneous data.
在我的例子中,我只要搜索官方文件,而这些正是Google已经做的:返回的结果中从包含设置的网站中抓取的,没有垃圾网站和错误的数据。
Second, browsers could offer tools that resemble ad blockers or spam blacklists that would allow non-expert users to avoid connections to illegitimate sites that seem to have been validated.
第二,浏览器可以提供允许非专业使用者避免连接到似乎已批准的非法站点的类似广告阻拦者们或者垃圾邮件黑名单的工具。
Most search engines will devalue pages with such messages, or with links to sites associated with spam, which means that spam can reduce your search engine optimization.
大多数搜索引擎都会将带有这类消息或提供与这类垃圾信息相关的站点链接的页面减值,这就意味着垃圾信息能减少搜索引擎的优化处理。
The content of this web page appears to contain spam, or links to unsolicited or undesired sites.
这个页面上的内容看似包含垃圾信息,或可以转跳到无用站点的链接。” 至少,用户还有一道屏障。
Websites are now the favoured means of spreading malware, partly because the unwary are directed to them through spam or links posted on social-networking sites.
网站现在成了受黑客青睐的传播恶意软件的工具,部分原因是通过社交媒体网站发送垃圾邮件或链接可以让计算机神不知鬼不觉地被感染。
If the post can be detected as spam on one site, it can prepare the other sites to identify it as such, similar to the hot lists of spam bot registration E-mail and IP addresses described above.
如果在某个站点上可以检测出垃圾帖子,它就能让其他站点也能辨别出该帖子,这类似于上面描述的垃圾信息bot登记电子邮件和IP地址的热门列表。
Sure, it might be great for SEO, but on your portfolio, it will look like you designed one of those placeholder sites filled with spam links.
当然,这样的名字对搜索引擎优化工作来说是好事。但当它出现你的作品集时,看起来就像你替客户设计了一个充满广告链接的预留网站(placeholder site)。
Rather, he said, at about 10:30 a.m. E.S.T., millions of people worldwide received spam E-mail messages containing links to Twitter and other sites.
恰恰相反,他说,在美国东部时间早上10:30,数百万的网民收到一封包含Twitter和其他网站链接的垃圾邮件。
E-mail harvesting crawlers search Web sites for E-mail addresses that are then used to generate the mass of spam that we all deal with each day.
这种爬虫会在Web站点上搜索e - mail地址,然后生成我们每天不得不处理的大量垃圾邮件。
Spam postings on forums, issue trackers, and other discussion sites.
论坛、问题跟踪器和其他讨论论坛内的垃圾帖子。
Other forms of blog-related spam that are on the rise are auto-blog pingbacks from people using auto-blogging plugins ( mostly for WordPress sites), as well as hijacked blogs and wikis.
另外通过自动博客插件(大多为WordPress)、被挟持博客和维基网站发出的自动博客pingbacks也在日益增加。
This could allow malicious sites to steal private data, send spam, or enlist the computer in a botnet.
这可能允许恶意网站窃取个人资料,发送垃圾邮件,或争取在一个僵尸网络的计算机。
Internet phone services such as Skype and Vonage could provide a means for cybercriminals to send spam and launch attacks that cripple Web sites, experts have warned.
一个通信团軆已经泼出警告,蛧络电话服务能让蛧络罪犯泼憅攻击而不被捡恻到。
Internet phone services such as Skype and Vonage could provide a means for cybercriminals to send spam and launch attacks that cripple Web sites, experts have warned.
一个通信团軆已经泼出警告,蛧络电话服务能让蛧络罪犯泼憅攻击而不被捡恻到。
应用推荐