The SocGen loss will accelerate that trend.
兴业的这次损失将进一步强化这一趋势。
Buttonwood is inclined to side with the SocGen team.
本专栏倾向于法兴团队的观点。
Embarrassingly, it also included trades with other parts of SocGen.
令人尴尬的是,它也包括与兴业其他部门的交易。
The question now being asked of SocGen is: shouldn't there also be a police force?
针对兴业的问题现在要问的是:难道我们不是也需要一支警察队伍吗?
And in the midst of the subprime crisis, the SocGen saga resonates for other reasons too.
正值全球次贷危机发生,兴业的传奇之所以引起共鸣还有其它的原因。
Some people wonder if SocGen would have blown the whistle at all had the bets been profitable.
一些人怀疑如果这些投机最终赚钱了,兴业是否还会检举它。
The question now is whether the flaws that seem to have torpedoed SocGen are endemic to other Banks.
现在要问的是,这些毁掉兴业的弊端是否也是其它银行的通病。
In fact, SocGen has plenty of internal cops at its high-security headquarters in the la defense enclave of Paris.
事实上,在位于Ladefense注:巴黎地名,相当于北京的国贸一带;-。字面意思是“防御”的戒备森严的兴业总部有许多内部警察。
In late 2007 Eurex, a futures exchange, wrote to SocGen expressing worries over the size of Mr Kerviel's positions over the year.
2007年末,欧洲期权与期货交易所致函兴业银行,表示对凯维埃拉全年交易规模的担忧。
But SocGen denied that its covering operations precipitated the market fall because it kept them to about 10 per cent of trading volumes.
不过,兴业银行否认其平仓行为导致市场下跌,因为它将平仓交易量控制在市场交易总量的10%左右。
“I thought it would have been impossible for this to happen at any bank after SocGen,” says the head of investment banking at a large bank.
供职于某大型银行投资银行部门的主管说:“自从法国兴业银行出事后,我想任何银行都不可能让这种事情发生。
The SocGen team appeared to have dressed either for an outward-bound course or a company disco; its slidebook could fit into a back pocket.
而法兴团队的衣着看上去更像是去出海旅行或是参加公司聚会的。其图册能轻松放进后兜。
“I thought it would have been impossible for this to happen at any bank after SocGen, ” says the head of investment banking at a large bank.
供职于某大型银行投资银行部门的主管说:“自从法国兴业银行出事后,我想任何银行都不可能让这种事情发生。
"I thought it would have been impossible for this to happen at any bank after SocGen, " says the head of investment banking at a large bank. "It couldn't happen at ours.
“我以为在法兴事件之后不可能再有任何银行发生类似事件了,”某大型银行的投行部领导说道,“这事儿不会发生在我们的银行。”
SocGen advises bears to sell the dollar and to "short" cyclical equities such as technology, auto, and travel to avoid being caught in the "inherent deflationary spiral".
法国兴业银行建议熊抛售美元和“短”,如科技,汽车周期性股票,旅游要避免成为“固有陷入通货紧缩的螺旋”。
In a new book published this week, in which he presents himself as the victim of an immoral financial system, Mr Kerviel intensifies his attacks on his old bosses at SocGen.
本周,凯维埃拉出版了一本新书,把自己描述成不道德金融体系的牺牲品。凯维埃拉在书中大肆攻击法国兴业银行的旧上司。
Eurex, Europe's largest futures exchange, contacted SocGen about oddities in trading patterns in late 2007, which the Paris prosecutor says referred to Mr Kerviel's positions.
欧洲最大的期货市场Eurex曾就其2007年末奇怪的交易行为联系过兴业,巴黎的检察官说这指的就是Kerviel的部位变动。
SocGen claimed that its rogue trader had been covering his tracks by creating a series of fictitious transactions, using dark arts learned during a spell in middle management.
法兴银行辨称(未能及时发现损失,是因为)这位流氓交易员曾经供职于公司的中后台管理部门,对各种监督程序和技术手段了如指掌。
SocGen claimed that its rogue trader had been covering his tracks by creating a series of fictitious transactions, using dark arts learned during a spell in middle management.
法兴银行辨称(未能及时发现损失,是因为)这位流氓交易员曾经供职于公司的中后台管理部门,对各种监督程序和技术手段了如指掌。
应用推荐