So from the beginning, music was a big part of film.
所以从一开始,音乐就是电影中很重要的一部分。
Her mother was often ill, and so from the age of two her father took her with him to work and taught her about stocks and shares.
她的母亲经常生病,所以从两岁起,她的父亲就带着她去工作,教她股票和证券的知识。
Her mother was often ill, and so from the age of two, her father took her with him to work and taught her about stocks and shares.
她母亲经常生病,所以从两岁起,父亲就带着她工作,教她股票和证券的知识。
So from then on the man called the cat of which he was so proud by the name of Wind.
从那以后,这个人就把这只他引以为豪的猫叫做“风”。
She does not like to do so from her own initiative.
她不愿意主动这么做。
So from one to two it's isothermal.
从一点到二点是等温过程。
So from our couch to yours, hello!
我在沙发上向沙发上的你问好!
So from early on, I gonna jump-started life.
从我很小的时候我就开始认真生活。
So from now on, I’m not going to join this meeting.
那么从今往后,我不会参加这个会议了。
I always say, my good word is so from practice.
我常对人说,我的一手好字就是这么练出来的。
So from now on, replace the phrase "Can I get your number?"
所以从现在开始,不要只是问“我能记一下你的电话号码吗?”
So from a programming model standpoint there is consistency.
所以从编程模型的角度来看这里保持了一种一致性。
So from the greater aspect, time as you know it does not exist.
所以从更广层面来看,你们所知的时间并不存在。
So from that day to this travel and volcanoes seem to be strangely linked.
于是从那天起,旅行与火山便奇怪地联系到了一起。
Oprah: So from this point of view, there are endless conditions of happiness.
欧普拉:所以从这个观点来看,这就是快乐无止境的条件。
So from this example you could see how to guide your action with your thoughts.
所以大家可能从这个例子当中看到怎么用思想去指导行为。
In truth, I had testified otherwise, but I did so from fear of horrible tortures.
事实上,我已经用某种方法证明了它,但我确实对那些酷刑心存恐惧。
So from this link U.S. exports are lower, which is bad for U.S. output and employment.
所以从这个关联来看,美国出口下降了,这不利于美国的产出和就业。
You wouldn't think so from the price, but sun-dried tomatoes are a doddle to make.
也许西红柿还没贵到需要贮藏,不过晒制西红柿干不会多花你一分力气。
So from this small, not such a small college you went on to... What was your next destination?
所以说,从这个小学校,也不是太小的学校,你毕业了然后去了。,你接下来做什么了呢?
"I'm not going to get a job," Martin said with a smile. "And you can tell him so from me."
“我不打算找工作,”马丁笑嘻嘻地说,“你可以把我这话转告给他,我并不需要工作,这就是证明。”
It advises some users to log on only for short sessions, and to do so from a moving vehicle.
这启发了一些用户,他们只进行短期注册,并在移动车辆中这么做。
Both are anonymous, so from a purely self-interested perspective, there's no reason to share at all.
两者都是匿名的,因此,从纯粹利己的角度出发,没有分享的理由。
So from our family to yours, I want to wish everybody a wonderful and happy and healthy Thanksgiving.
所以从我们的家庭到你们的家庭,我祝愿每个人都能度过一个美好的快乐的健康的感恩节。
It lagged behind because of its lame lap, so from time to time the lad waited for it to catch up with him.
因为它大腿是跛的,它老落后,因此不时地小伙子会等它跟上来。
When a warehouse is asked to ship items from a customer order, it attempts to do so from its stock on hand.
当仓库被要求运送客户定单中的产品时,它试图从它的现有库存中运送。
They are surrounded by black, so from a photographic point of view, it's quite hard to get any detail into the eyes.
它们的眼睛被一圈黑色的毛包围着,所以从摄影角度来说,要拍到他们眼睛的细节部分是很有难度的。
So from leadership choice for the risk of inconsistency, this is a safety example, leading to poor long run performance.
从领导防止非持续风险的决定中,这是一个安全的例子,导致,糟糕的长远结果。
So from leadership choice for the risk of inconsistency, this is a safety example, leading to poor long run performance.
从领导防止非持续风险的决定中,这是一个安全的例子,导致,糟糕的长远结果。
应用推荐