Yet China should not panic, it said.
然而,中国应该不要惊慌,它说。
History suggests we should not panic nor be too sanguine about cool new gizmos.
历史提醒我们,对于酷毙的新玩意儿,我们无需恐慌,也不要过于乐观。
Health experts agree that moderation is important and that people should not panic about their health habits.
健康专家也认为,自我的调节很重要,人们大可不必对自己的身体状况感到焦虑。
But those who find they have passed the optimal age for proposing should not panic - simply pop the question to the next good prospect who comes along.
不过发现自己已经错过最佳求婚年龄的人也不要恐慌——就直接向下一个可能结为连理的对象求婚吧。
If one subject, module or topic takes longer than expected, then you should not panic, as hopefully the time can be made up in the planned "blank" space.
如果一个科目、版块或者课题复习时间超出预计,不要慌,因为这些时间还可能被后面预留的“空白”时间弥补。
If, however, they find that they cannot complete all of the assigned readings in the beginning, they should not panic. Instead, ask their classmates how much they are reading.
但是如果刚开始他们发现不能完成所有指定的阅读,他们不应该惊慌,而应该问问其他同学读了多少。
Don't panic-- it's the tough core of the pineapple, not the prickly skin that you should tuck into.
别惊恐——你应该吃的是菠萝坚硬的果核,而不是多刺的外皮。
The current bird flu scenario should not cause panic and fear; instead it calls for rational and immediate action to fight the disease at its origin - that means in animals.
当前的禽流感情势不应引起惊慌和恐惧;相反它要求立即采取合理行动,在其源头 –即在禽类中防治该疫病。
"If carers or family members are concerned that someone they know is on anti-psychotic drugs," he added, "it's important not to panic." People should speak to their GP or hospital.
“护理人员和家里人知道要谁在服用安定药,”他补充说,“但不必惊慌,这是很重要的。”要告诉他们的医生或医院。
Don't panic — it's the tough core of the pineapple, not the prickly skin you should tuck into.
先别怕,不是要你吃多刺的菠萝皮,而是中间较硬的菠萝果心。
But if you start having panic attacks, you should know it's not medical and go to health services at your college.
但是如果你开始有恐慌的感觉,你应该知道这不是服药的问题,而应该去你们学校的健康服务部门寻求帮助。
IF you meet a bear in the woods, try not to panic or scream; on no account should you turn your back and run.
如果你在丛林中与熊遭遇,尽量不要惊慌失措或失声尖叫,更不要转身而逃。
The answer is: unsurprising judgments that should not have led it to panic.
答案是:本不该导致惊慌的不令人吃惊的判断。
I don't think this is something to panic about, but people should not be complacent.
我不认为可以视而不见,人们不应当自满。
If the elevator should ever stop between floors, do not panic. There is plenty of air in the elevator.
如果电梯停在楼层之间,不要惊慌。电梯里有足够空气。
The unemployment rate has risen, but it is not at a point that should cause job seekers to panic.
失业率上升了,但还没有到引起求职者恐慌的地步。
She can inspire deeply at any time, warned that she should not be panic-stricken or the uncombed hair temperament.
她能在任何时候深吸一口气,告诫自己不要惊慌失措或乱发脾气。
The Canadian event should therefore not be a matter of panic, but it should remind us of the human-animal link in virus transmission on which we definitely need to keep an eye.
因此,加拿大发生的事件不应引起恐慌,但它提醒我们,必须密切注意病毒传播过程中人与动物的联系。
The Canadian event should therefore not be a matter of panic, but it should remind us of the human-animal link in virus transmission on which we definitely need to keep an eye.
因此,加拿大发生的事件不应引起恐慌,但它提醒我们,必须密切注意病毒传播过程中人与动物的联系。
应用推荐