JACK: That's what everybody says, but with all due respect, miss, I'm not the one hanging off the back of a ship here. Come on!
杰克:人人都这么说,不过不管从哪方面说,我没像你一样让自己挂在船舷上。
Jack: it's a fine goal, to be sure. But it seems to me that a ship like that makes this one here a bit superfluous, really.
杰克:确实应该这样,但我觉得……那一艘漂亮的船让这艘船显得有些多余了。
Jack Sparrow: What are you doing? Hmm. Captain gives orders on the ship.
杰克。斯派洛:你干什么呢?嗯,船长有权在船上下达命令。
Jack couldn't find a job in that city, so he jumped ship and went back to his hometown.
杰克没办法在那个城市找到工作,所以他放弃并回到家乡。
If Jack and Rose had been actual passengers on the real ship, they would have jumped...
如果杰克和萝丝是这艘大船的真正乘客,他们也许会……而跳。
The two countries' naval forces colluded in an attempt to overkill Jack and his ship "miracle".
这两个国家的海军强权势力勾结在一起,企图把杰克和他的“奇迹”号赶尽杀绝。
Jack Sparrow: What are you doing? Hmm. Captain gives orders on the ship.
巴伯萨:只有这艘船上的船长才有权下达命令!
Jack Sparrow: What are you doing? Hmm. Captain gives orders on the ship.
巴伯萨(杰克·斯派洛和巴伯萨都想当船长下达命令):你干什么呢?
She later went to sea, still dressed in male clothes, and was captured by a pirate ship commanded by Calico Jack Rackam.
她后来去了海口,仍然穿着男性衣服,被抓获的海盗船指挥卡利科·杰克rackam。
She later went to sea, still dressed in male clothes, and was captured by a pirate ship commanded by Calico Jack Rackam.
她后来去了海口,仍然穿着男性衣服,被抓获的海盗船指挥卡利科·杰克rackam。
应用推荐