She showed up at the party wearing nothing but her birthday suit.
她出现在聚会上的时候什么也没有穿。
Taylor Swift totally stole the show when she showed up at my birthday party.
泰勒丝一出现在我的生日派对上就把锋头都抢走了。
About fifteen minutes later she showed up with a glass of a milky-white wine.
大约一刻钟后,她回来了,给我带了一杯奶白色的米酒。
She showed up at the hospital before sunrise, treated a twisted ankle, a heart attack, and a cut on a hand.
她在天亮前就到了医院,门诊了一个崴了脚的,一个心脏病发作的,还有一个手被割伤的。
She asked if she could bring her boyfriend, and when she showed up with me, he said he had wondered about us.
丽萨问他可不可以带男朋友,结果她和我一起露面了,贾斯汀说他之前有猜想过我们。
The movie star kept the reporters cooling their heels for an hour at the press conference until she showed up.
这个影星在记者会上让记者们苦等了一个小时才出现。
She showed up in search results as an accomplished doctor, a photographer, a writer, an actress, and also a lawyer.
她的名字搜索出来的结果是个成功的医生,一名摄影师,作家,演员,也是一名律师。
She showed up on his ninth birthday, carrying a Tyrolean outfit for him, complete with a small cap with a feather.
在生日那天,妈妈终于出现了,给他带来了一套提洛尔套装和带有羽毛装饰的帽子。
She showed up in search results as an accomplished doctor, a photographer, a writer, an actress , and also a lawyer.
她的名字搜索出来的结果是个成功的医生,一名摄影师,作家,演员,也是一名律师。
Life is in full circle... she showed up in BJ and reminded me of the blog she created for me 4 years ago from last July.
生活是个大圆圈,4年后她出现在北京,并且提醒我她给我开的博客。
She showed up, and Jeremy scored the maximum number of points one player could amass under the kiddy-league rules. "from."
她真去了,而林书豪在那场比赛里,得到了按儿童比赛规则一名球员能得到的最高分。
When she showed up at church in a skirt she liked, four women separately came over to her pew with clothing to cover her legs.
当她穿着自己喜欢的裙子走进教堂时,分别有四位女士走到她坐的长凳,拿衣服来盖住她的腿。
"Her case was, you know, the stone that disturbed the water," says one of the Yemeni journalists who began writing about Nujood after she showed up alone one day in a courthouse in Sanaa.
“她的事例,是一石激起千层浪。”一位在努乔德独闯萨那法院的某天后便开始持续跟进报导她的也门记者说。
It was getting late when she finally showed up.
天色已晚,她终于赶到了。
When her dinner partner showed up, she pulled up a chair.
当她的晚餐同伴出现时,她拉了把椅子。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted on when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
She was relieved, therefore, when a big guy in a down jacket and snowmobile boots showed up and took the empty seat next to her. He had a cup of takeout coffee.
正因为如此,当一个身穿羽绒服和雪地靴的大个子手上端着一杯外卖咖啡走进来,坐到她身边的空座位上后,她感到松了一口气。
She says she has been habitually tardy for years — late to everything from concerts to friends' weddings — and once showed up an hour and a half late for a date.
她说,多年来她一直习惯性迟到,从音乐会到朋友婚礼,每件事都迟到,有一次约会还迟到了一个半小时。
But Senator Clinton showed no signs of giving up when she spoke to her supporters in Indiana.
但是,克林顿参议员在印第安纳州对支持者讲话时,毫无放弃的意思。
But Senator Clinton showed no signs of giving up when she spoke to her supporters in Indiana.
但是,克林顿参议员在印第安纳州对支持者讲话时,毫无放弃的意思。
应用推荐