• She could not help asking, because she wanted so much to know.

    忍不住追问因为知道了。

    youdao

  • She could not help thinking about the garden which no one had been into for ten years.

    不禁想起那个年来无人问津的花园

    youdao

  • She could not help feeling depressed.

    不禁感到很沮丧

    youdao

  • She could not help but think: I also grew up this way.

    不禁想到也是这样长大的。

    youdao

  • She could not help laughing at his rueful countenance.

    愁眉苦脸,忍不住笑起来

    youdao

  • She could not help sharing in Lola's love for a good time.

    难免受到萝拉爱好的影响,和她一起寻欢作乐

    youdao

  • She could not help the tears of rage rolling down her face.

    愤怒泪水不由自主地顺着面颊淌下。

    youdao

  • She could not help the tears of rage rolling down her face.

    止不住愤怒眼泪顺着面颊流下来。

    youdao

  • Jiang Hua laughed at that, and she could not help joining in.

    她看见江华噗哧了,自己忍不住笑起来。

    youdao

  • She could not help showing her partiality towards her own team.

    流露自己球队的偏爱。

    youdao

  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.

    感激泪珠禁不住沿着面颊流了下来。

    youdao

  • She could not help being impressed by the luxurious surroundings.

    不由得对周围的豪华环境留下了深刻的印象。

    youdao

  • When she saw the strange and funny person, she could not help laughing.

    见到这个滑稽的怪人不禁笑了

    youdao

  • Though she tried not to shed tears she could not help showing one or two.

    虽然尽量眼泪流出来,但还是有一两滴眼泪流了出来。

    youdao

  • She was beautiful and lovely; she could not help agreeing with Toussaint and her mirror.

    漂亮秀丽,她不能不对杜桑镜子的意见表示同意。

    youdao

  • But, after some time, Olive said she was sorry that she could not help Nate with the cow.

    但是一些时间以后奥利弗关于母牛不能帮助内特道歉

    youdao

  • She could not help smiling as he told her of some popular actress of whom she reminded him.

    长得某个明星听了不禁嫣然一笑

    youdao

  • She could not help admiring all the more the dignity and superiority of his presence even here.

    不得不越加赞美威仪、有教养,即使是在这里

    youdao

  • She could not help crying AS she spoke, but for fear of upsetting Baoyu she fought back her tears.

    一面,一面禁不住流泪,又宝玉烦恼,只得又勉强忍着。

    youdao

  • While reading the novel, she could not help thinking of the 5 years that she had in the countryside.

    在读这部小说时,不禁想起了她农村

    youdao

  • There was plenty of applause, but she could not help noting how poorly some of the women of alleged ability did.

    掌声很多但是注意到了一些所谓才能演员表演得有糟糕

    youdao

  • Therefore, she could not help standing up and walked past the small path and whispered to her, “Don't be so sad. Let's go.

    便忍不住起身,跨过小路低声说,“你这位老奶奶不要伤心了,——我们还是回去罢。”

    youdao

  • Carrie turned before the glass. She could not help feeling pleased as she looked at herself. A warm glow crept into her cheeks.

    嘉莉镜子着身子。看到镜子里的自己不禁心喜悦的红晕悄悄爬上两颊。

    youdao

  • She could not help sympathizing with every little helpless thing; her heart was always touched by a bird or beast that had been burt.

    对那些弱小无助的东西不禁对之发生同情,遇到受伤小鸟要为之心痛

    youdao

  • She could not help loving the countess and all the Rostov family, but neither could she help loving Nikolay and knowing that his happiness depended on that love.

    不能不伯爵夫人斯托全家人但是不能不爱尼古拉,她没法知道她的幸福取决于这种爱情

    youdao

  • When she heard what the shepherd said she could not help laughing, for there is no denying the fact that this young shepherd with the staring eyes pleased her very much;

    听到牧羊人所说的话忍不住笑了起来不可否认,这个铜铃眼的年轻牧羊人让她觉得非常有趣;

    youdao

  • After coming back home and seeing the satisfactory-with-the-present husband, she could not help losing temper and quarrelling with him, even claiming that she regretted marrying him.

    回到看到安于生活上进丈夫,更是怒火中烧,于是丈夫经常发生口角,不停地后悔给苏淳了。

    youdao

  • After coming back home and seeing the satisfactory-with-the-present husband, she could not help losing temper and quarrelling with him, even claiming that she regretted marrying him.

    回到看到安于生活上进丈夫,更是怒火中烧,于是丈夫经常发生口角,不停地后悔给苏淳了。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定