They enjoy their jobs but find it hard to combine them with having a family, for a host of practical reasons such as school hours and lack of child care as well as public disapproval.
她们乐于工作,但因为许多实际原因,诸如孩子的上学时间、缺乏护理儿童的人手以及公众对此持否定态度等,她们发现很难在工作同时兼顾家庭。
There's also a significant correlation between number of hours spent in child care and "c" behaviors such as misbehaving in school or hitting others, but this diminishes with age.
而儿童在日托中心获得的教养与“外化”的行为之间——在学校行为不端或是攻击他人——也具有重要的相关性,但这会随着年龄的增长而减少。
Alleviating this work will free women's time for productive endeavours and child care, and can boost children's school attendance and time for homework.
减轻此项工作将使妇女有时间从事生产性努力和照料儿童,并可增加儿童的入学率和家庭作业时间。
Anganwadi centres also provide daily pre-school child care and education, as well as keeping a dozen-odd registers recording everything from children's weights to financial accounts.
安格·瓦迪中心还对学龄前儿童进行每日的托管与教育。此外,还要填写十几份记录表,内容囊括儿童的体重到账户详单。
When we were getting ready to have our first child, I decided that I would quit my job, work out of home as a freelancer, and take care of our baby while Greta finished graduate school.
当我们准备要第一个孩子时,我决定辞去现有的户外自由记者的的工作,在格丽塔完成研究生学业期间照顾我们的宝宝。
The Chinese pursuit of prosperity is to enable everyone to have a roof over the head, every child in school, the sick having access to medical care and the elderly taken care of.
中国人所追求的繁荣就是人人居有其所、幼有所教、病有所医、老有所养的社会。
They are also banned from working within 1,000 feet of a school or a child-care centre.
他们也不能在学校或是托儿所1000英尺内工作。
They are also banned from working within 1, 000 feet of a school or a child-care centre.
他们也不能在学校或是托儿所1000英尺内工作。
birthrates and female employment rates tend to move together, ” said Ms. Hagemann, an expert on the German care system. “Child care and a school systemthat covers the working day is key.”
“人们将会把高生育率和女性就业率这两个数据合在一起看待,”德国医疗制度专家哈格曼女士说,“工作日期间抚养孩子和学校的制度是影响数据的关键。”
I disagree with you. I think the reason lies at school. The school just doesn't pay enough attention or give due care to each child.
我不同意你的看法。我认为原因在于学校。学校并没有做到对每个孩子都给予足够的关注。
The school bus unsafe, and private cars have to take care of the safety of the child?
校车存在安全隐患,而清扫车有没有照顾到孩子的安全呢?
The cost of child care and nursery school increased 4.3 percent, slightly more than the inflation rate.
儿童护理和幼儿学校的成本增加了4.3%,略高于通货膨胀率。
The school just doesn't pay enough attention or give due care to each child.
学校并没有做到对每个孩子都给予足够的关注。
Go to school in the child, the crucial period that grow, he is in attend school of of one mind, did not give the child due education and care.
在孩子上学、成长的关键时期,他都在一心求学,没有给孩子应有的教育和关爱。
This kind of rapid notice can help doctors who are providing emergency care, especially if your child suddenly becomes ill at day care, school, or a friend's house.
这种快捷的提示可以帮助到提供紧急救助的医生,特别是您的孩子在育儿中心、学校或者是朋友家中突然发病的时候。
In terms of daily life, health care and home-school interactions, Brown gives every child considerate and thorough care.
在衣食住行、保育健康和家园互动等方面周到体贴,细致关爱。
Since then, he is more careful to take care of her son, soon after entering elementary school, he once again hit the child.
从此,他更加用心地去照顾儿子,儿子进入小学读书后不久,他再一次打了孩子。
But my home in the rural accounts, the 300 yuan a month income, but also for the child to school, I was only to take care of her life.
但我家是农村户口,一个月就300元的收入,还要供娃娃上学,我只能是去照顾她的生活。
The company has recently extended child-care leave to two years from one, and it exempts women from having to work overtime until their youngest child enters elementary school.
该公司最近将照看幼儿的假期从一年延长至两年,并且女性员工在最小的孩子上小学之前可以不必加班。
Objective To evaluate the effect of a school syndromic monitoring information system in disease control and prevention in schools and child care centers in Foshan City.
目的对佛山市学校症状监测信息系统的建立与运作情况进行分析评价,探讨在学校传染病疫情预防控制中发挥的作用。
Objective To evaluate the effect of a school syndromic monitoring information system in disease control and prevention in schools and child care centers in Foshan City.
目的对佛山市学校症状监测信息系统的建立与运作情况进行分析评价,探讨在学校传染病疫情预防控制中发挥的作用。
应用推荐