Low interest rates are bad news for savers, who have seen their income halved over the last year.
低利率对储户来说是个坏消息,他们在过去一年就看到了收入减半。
These zip-top bags are great space-savers if storage is limited.
如果储存空间有限,这些拉链式背包能节省很大空间。
"Sight Savers," founded in 1950, now runs projects throughout Africa, the Caribbean and Southeast Asia.
国际防盲救盲组织成立于1950年,如今在非洲、加勒比海和东南亚各地区开展项目。
These special prices are called "super savers", and you have to ask for them when you call the airline.
这些特价被称为“超级省钱”,当你给航空公司打电话时,你必须要向他们索要。
Savers therefore need borrowers.
如此一来,存款人就需要借款人的存在。
French savers seem hesitant, however.
然而,法国储户们似乎很犹豫。
Savers have to put their money somewhere.
储蓄者必须要把钱存在某处。
Most savers do not use financial leverage.
大部分储户不利用财务杠杆。
The first is that savers have changed.
第一个原因在于那些保值型的投资者已经改变。
Nor is it good, in the long run, for savers.
对于普通储户而言,长远看也不是好事。
This year has been a disaster for savers.
今年对于存钱的人来说是场灾难。
However, Italy is known to be a nation of savers.
不过,意大利人也是出了名的爱存钱。
Precut produce and bagged salads are time-savers.
切成块的农产品,以及袋装沙拉较为省时便利。
But how about Main Street, small business, and savers?
但中产阶级呢,小企业呢,还有那些储户呢?
Ideally savers will not take advantage of that option.
理想状态下的储蓄者不会做出这样的选择。
Regrettably, prudent savers will see their assets reduced.
遗憾的是,谨慎的储蓄者将会目睹他们的资产减少。
Savers, desperate for income, will buy almost any bonds at all.
渴望收入的储蓄者几乎会买入任何一只债券。
A long period of low rates has profound consequences for savers.
长期的低利率对储蓄者具有深远的影响。
Committed savers are those not afraid to go for the best deal.
如果你铁了心要做一个节省狂,那就别害怕砍价到底。
The mystery is why savers accepted crummy returns over long periods.
问题的奥秘在于储蓄者为什么会接受长期债券糟糕的回报率。
The research also shows that women are stronger savers than men.
这项研究还显示,女性比男性更会存钱。
Financial services are supposed to bring together borrowers and savers.
金融行业本应连接借方和储户。
Inflation is a tax on the poor, on savers and on all those with fixed incomes.
通货膨胀对穷人、储蓄者和所有固定收入的人来说是一种税。
In China's tightly controlled financial system, savers have little choice.
在严格控制的中国金融系统内,储户选择的余地极少。
Personal savers are already seeking higher returns in markets such as Brazil's.
个人储蓄者也开始在巴西等海外市场需求更高回报。
So beating up savers can be represented as a kind of Keynesian demand management.
因此打击下储蓄者的热情或许是凯恩斯主义需求管理的体现之一。
Using inflation to transfer wealth from savers to debtors may help boost spending.
借助于通胀将财富从储蓄者手里转移到债务者手里或许会刺激消费。
But this also comes at a price as they have to offer higher interest rates to savers.
但当他们不得不提供向储户提供更高的利率时,这一样成了银行成本的增加。
But this also comes at a price as they have to offer higher interest rates to savers.
但当他们不得不提供向储户提供更高的利率时,这一样成了银行成本的增加。
应用推荐