• Roderigo and Don Pedro flew to the rescue, and all people were taken out unhurt, though many were speechless with laughter.

    罗德力戈·佩德罗飞身前来抢救,众人虽然毫发无损,全都笑得说不出话来。

    youdao

  • Roderigo. O, villain that I am!

    罗德利,我真是个恶人

    youdao

  • Iago. Will you hear me, Roderigo?

    伊阿愿意说吗,罗德利哥?

    youdao

  • Roderigo. Yes, sir, I have indeed.

    罗德利是的先生的确读到过。

    youdao

  • Roderigo. I'll be with thee betimes.

    罗德利哥一早就来看你。

    youdao

  • Roderigo. I tell you 'tis not very well.

    罗德利哥告诉这事情

    youdao

  • Roderigo. And that you would have me to do?

    罗德利就是干的事吗?

    youdao

  • Roderigo. How do you mean, removing of him?

    罗德利说把除掉是什么意思

    youdao

  • Roderigo. Where shall we meet I 'the morning?

    罗德利哥明天早上我们在什么地方会面

    youdao

  • Roderigo. Signior, is all your family within?

    罗德利哥先生家里的人没有缺少吗?

    youdao

  • Have you not read, Roderigo, Of some such thing?

    罗德利哥,有没有在书上读到一类事情

    youdao

  • Roderigo. Nobody come? then shall I bleed to death.

    罗德利没有人吗?流血而死了!

    youdao

  • Roderigo. Here is her father's house; I'll call aloud.

    罗德利这儿就是父亲高声叫喊。

    youdao

  • Roderigo. Most reverend signior, do you know my voice?

    罗德利可敬老先生听得出声音吗?

    youdao

  • Roderigo. I will do this, if I can bring it to any opportunity.

    罗德利愿意这样干,要是能够找到下手的机会

    youdao

  • Roderigo. Most grave Brabantio, In simple and pure soul I come to you.

    罗德利哥尊严的勃拉班修,是一片诚心通知您。

    youdao

  • Roderigo. Ay, and said nothing but what I protest intendment of doing.

    罗德利哥最可敬老先生,您听得出的声音吗?

    youdao

  • Roderigo. I think I can discover him, if you please, To get good guard and go along with me.

    罗德利可以找到的踪迹,要是愿意多派几个得力的人手前去

    youdao

  • Roderigo. 'Faith, I have heard too much, for your words and performances are no kin together.

    罗德利哥哼已经听得太多了;的话行动相符合的。

    youdao

  • Roderigo and Don Pedro flew to the rescue, and all were taken out unhurt, though many were speechless with laughter.

    罗德力戈·佩德罗飞身前来抢救,众人虽然毫发无损,全都笑得说不出话来。

    youdao

  • Though decidedly shaken by the fall from the tower upon him, Roderigo defied the old gentleman and refused to stir.

    虽然倒下塔楼砸得不轻,罗德力戈并没有忘掉自己的角色,不理睬这位绅士,就是不动身子

    youdao

  • Though decidedly shaken by the fall from the tower upon him, Roderigo defied the old gentleman and refused to stir.

    虽然倒下塔楼砸得不轻,罗德力戈并没有忘掉自己的角色,不理睬这位绅士,就是不动身子

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定