Proposition 13 had made Mr Jarvis a celebrity.
第13号提案使得Jarvis先生成了一个名人。
But Proposition 13 cast its shadow far beyond finance.
但是第13号提案产生的阴影远超财政。
Having campaigned against Proposition 13, he suddenly decided to implement it zealously.
在进行了一场反对第13号提案的运动后,他突然决定积极实行它。
With Proposition 13, it stopped being a valve and instead became almost the entire engine.
随着13号提案的诞生,这种机制停止了它安全阀的功能,相反,它几乎成了一个发动机。
Jarvis was so pleased that he endorsed Mr Brown, who was re-elected five months after Proposition 13 passed.
Jarvis对此如此高兴,以致他非常支持Brown先生,后者在第13号提案通过5月后再次成功当选。
The notorious Proposition 13 of 1978 cut and capped property taxes, still the biggest source of city revenue.
1978年臭名昭著的第13号提案削减了财政税,但其仍然是城市收入的最大来源。
On June 6th 1978 Californians went to the polls and, by a margin of almost two to one, approved Proposition 13.
1978年6月6日,加州人前往投票站,几乎是以二比一的比例通过了第13号提案。
And 2 the same two-thirds requirement, added by voters in the infamous Proposition 13 of 1978, to increase any tax.
又如那个臭名昭著的1978年第13号议案之规定,加税也同样需要这一条件。
But all this changed abruptly in 1978, with an unprecedented initiative that shapes the state to this day: Proposition 13.
但所有这一切在1978年的时候突然都改变了,一个史无前例的创议将加州塑造成今日这样:第13号提案。
Now it became an industry and a circus With a partner, Jarvis sponsored an initiative that would become known as Proposition 13.
现在,它成了一个产业和一个有同伴的马戏团,Jarvis发起了一个将被称作第13号提案的创议。
It was he, as governor in 1978, who had to implement (having opposed it) Proposition 13, the most infamous of all ballot initiatives.
正是布朗1978年任州长期间不得不执行了第13号法案(他曾经反对过)。这是所有选民公投中最臭名昭著的一项法案。
California's infamous Proposition 13 of 1978 cut property taxes, the main source of revenue for municipalities and school districts.
加州1978年的13号提案缩减了市政和学区最主要的收入来源,财产税,而备受指责。
One of the most basic facts about Proposition 13 is that it applies the same tax cap to all property, whether residential or commercial.
13号法案最基本的条款之一是:对民用和商业房产实行统一的征税上限。
Similarly, those who were already of voting age when Proposition 13 passed were most likely to answer incorrectly and the youngest correctly.
同样的,那些13号法案通过时就已届选龄的老选民最可能答错,最年轻的最可能答对。
To prevent the resulting revenue loss from being made up with other charges, Proposition 13 also required two-thirds supermajorities in the legislature for any tax hike.
为了防止由此导致的税入减少被用其它的收费来弥补,第13号提案也要求任何税率的上涨必须经过议会三分之二多数的通过。
Since 1978, when Proposition 13 lowered property-tax rates, hundreds of initiatives have been approved on subjects from education to the regulation of chicken coops.
自1978年有关降低物业税率的13号提案以来,已经有数百个提到得到了批准,法则内容涉五花八门,从教育到鸡栏都有。
In California, say, they tend, as renters rather than homeowners, to be against Proposition 13, a law that caps property taxes, and instead to favour taxes that pay for better education.
比如说,在加州,作为房屋的租客而非所有者,他们倾向于反对第13号提案(一项限定财产税上限的法令),而支持旨在改善教育的各项税收。
Thus Ms Nalder found that the best-educated (those with more than a master's degree) were most likely to answer incorrectly that Proposition 13 applies only to residential property.
因此,Nalder教授发现,教育程度最高的人(拥有至少一个以上硕士学位)最容易错误回答说13号法案仅适用于民用房产。
So the Field Poll asked what it considered the easiest question: whether Proposition 13’s tax reduction applied “only to residential property taxes, only to commercial property taxes, or both”.
因此,费尔德民调问了一个它认为最简单的问题:13号法案的降低税收“仅适用于民用房产,仅适用于商用房产,还是两者都适用。
The seeds of California’s current crisis were planted more than 30 years ago, when voters overwhelmingly passed Proposition 13, a ballot measure that placed the state’s budget in a straitjacket.
加州危机之种在30多年前,“第十三项提案”(注2)以绝对优势投票通过时,就已经种下了,这个投票结果给加州的财政预算穿上了紧身衣。
Perhaps most intriguingly, the largest group among homeowners (who directly benefit from Proposition 13) were misinformed, whereas the largest group of renters (who do not benefit) answered correctly.
也许最让人不解的是,大部分有房族(直接受益于13号法案)回答错误,而大部分租屋而居的人回答正确。
“With a renewed value proposition, we look forward to a terrific future, with growth estimates of 13-15 per cent in 2010-2011 for the export sector and 15-17 per cent for the India market,” he said.
他表示:“由于该行业找到了新的价值主张,我们预计前景将非常喜人——2010至2011年度,出口部门将增长13%至15%,印度市场将增长15%至17%。”
“With a renewed value proposition, we look forward to a terrific future, with growth estimates of 13-15 per cent in 2010-2011 for the export sector and 15-17 per cent for the India market,” he said.
他表示:“由于该行业找到了新的价值主张,我们预计前景将非常喜人——2010至2011年度,出口部门将增长13%至15%,印度市场将增长15%至17%。”
应用推荐