Professor McGonagall: Very well.
麦格教授:好。
“Jordan!” growled Professor McGonagall.
"乔丹!"麦康娜教授大声喊道。
"You may," said Professor McGonagall. "And quickly."
“可以,”麦格教授说,“要快点儿。”
Dumbledore bowed his head. Professor McGonagall gasped.
丹伯多垂下头去。麦康娜教授则便咽地说。
"Shhh! " hissed Professor McGonagall, "You'll wake the Muggles! "
“嘘!”麦格教授轻声地说,“你会把麻瓜们吵醒的!”
They followed Professor McGonagall across the flagged stone floor.
他们跟随麦格教授沿石铺地板走去。
Professor McGonagall: Long Barton, today's students dress properly?
麦格教授:隆巴顿,今天同学们穿着正常吗?
"Into nonbeing, which is to say, everything," replied Professor McGonagall.
“化为虚无,也就是说,化为万物。”麦格教授回答。
"We don't yet know," said Professor McGonagall, looking helplessly at Lupin.
“我们现在还不知道。”麦格教授回答道,一边无助地看着卢平。
Professor McGonagall: Well, naturally, the school has been searched many times.
麦格教授:当然了,学校里已经搜查了许多遍。
"Now, form a line," Professor McGonagall told the first years, "and follow me."
“现在,排成单行,”麦格教授对一年级新生说,“跟着我走。”
Albus Dumbledore: I should've known that you would be here, Professor McGonagall.
阿不思。邓不利多:我早该猜到你也在这里,麦教授。
Professor McGonagall: Potter, this is Oliver Wood. Wood, I have found you a Seeker.
麦格教授:波特,这是奥利弗·伍德。 伍德,我替你找到了找球手。
Professor McGonagall had left the thronelike chair in the middle of the staff table empty.
麦格教授让教工餐桌中间那个王位般的座位空着。
Professor McGonagall had risen to her feet, and the mournful hum in the Hall died away at once.
麦格教授站起身,礼堂里悲哀的低语声立刻平静下来。
"Molly - Arthur -" said Professor McGonagall, jumping up and hurrying to greet them. "I am so sorry -".
“莫丽,亚瑟——”麦格教授急忙跳起来跟他们打招呼,“我很抱歉——”。
Professor McGonagall: Inside every girl, a secret swan slumbers longing to burst forth and take flight.
麦格教授:每个女孩心中都藏着一名优雅的舞者,渴望展露本性大显身手。
Professor McGonagall flinched, but Dumbledore, who was unsticking two lemon drops, seemed not to notice.
但正在剥柠檬的艾伯斯。丹伯多好像没留意到。
"Yes," said Professor McGonagall. "And I don't suppose you're going to tell me why you're here, of all places?"
“没错,”麦格教授说,“我想你并不打算告诉我为什么你会选在这里的,是吗?”
"I know you haven 't, said Professor McGonagall, sounding half exasperated, half admiring." But you're different.
“我知道您不害怕,”麦格教授半是恼怒,半是夸赞地说,“尽人皆知,您与众不同。”
Professor McGonagall: Well, the chamber is said to be home to something that only the heir of Slytherin can control.
麦格教授:据说,密室中的东西只有斯莱特林的传人才能操控。
"Our headmaster is taking a short break," said Professor McGonagall, pointing at the Snape-shaped hole in the window.
“我们的校长暂时休息了。”麦格教授指着窗户上那个斯内普形状的大洞说道。
"Hagrid, you haven't said anything," said Professor McGonagall. "What are your views, ought Hogwarts to remain open?"
“海格,你一句话还没有说呢,”麦格教授说,“你的意见是什么,霍格·沃茨要继续开办吗?”
The Weasley twins' friend, Lee Jordan, was doing the commentary for the match, closely watched by Professor McGonagall.
威斯里兄弟的朋友李。乔丹正在为比赛作解说,而麦康娜在旁紧紧地盯着他。
Maggie Smith, perhaps her most memorable role for Chinese audience would be Professor McGonagall in Harry Potter series.
玛姬史密斯,也许在中国让她家喻户晓的是哈利·波特系列中的麦格教授一角。
Professor McGonagall opened her mouth, changed her mind, swallowed, and then said, "yes - yes, you're right, of course."
麦格教授张大了嘴巴,改变了主意,咽了一口,然后说道:“没错,你说的当然一点没错。”
Professor McGonagall, please go to Mr. Filch at once and tell him to search every painting in the castle for the Fat Lady.
麦格教授,请马上到费尔奇那里去,告诉他在城堡里每幅画上寻找胖夫人。
Professor McGonagall, please go to Mr. Filch at once and tell him to search every painting in the castle for the Fat Lady.
麦格教授,请马上到费尔奇那里去,告诉他在城堡里每幅画上寻找胖夫人。
应用推荐