These pragmatic differences in languages are not at random, but constrained by politeness principle.
这种不同语言之间的语用差异不是杂乱无章的,而是有规律可循的。
The thesis first expounds the functions of compliments in daily communication, and then points out their pragmatic differences based on some theories.
本文首先论述了恭维语在日常交际中的作用,然后指出了语用差异的具体表现方面,并用一些相关的理论原则进行了分析说明。
Pragmatic differences are the differences emerged in the use language between the two sides in intercultural communication due to their different cultural background and different ways of expression.
语用差异是指在跨文化交际中,交际双方由于文化背景不同、表达习惯不同因而在语用过程中表现出的差异。
All parties should be patient and pragmatic and act with vision to reduce differences and remove obstacles through dialogue.
各方应耐心务实,发挥智慧,通过对话减少分歧,排除障碍。
Causes of pragmatic errors are of two main types: wrong expressions and cultural differences.
造成语用失误的原因主要有两类:用错表达式和文化差异。
It is very useful to explore the differences of face perception and language strategies in Chinese and Western cultures in order to avoid pragmatic failure in cross-cultural communication.
探讨和对比不同文化背景下面子观差异及言语策略,有助于人们在跨文化交际的实践中避免语用失误。
Classroom teaching can be organized by "information difference." Students' communicative competence can be improved by means of understanding cultural differences and reducing pragmatic mistakes.
可以利用“信息差”来组织课堂教学、通过了解文化差异、减少语用失误等方式不断增强学生的交际能力。
Through collecting and analyzing daily conversational data, this thesis reveals gender differences in observing or flouting the pragmatic principles in daily conversations.
本文通过对日常会话语料的收集和分析,揭示了会话中男女在遵守与违反语用原则中的差异。
On this basis, we analyze the differences among synonyms from the three dimensions: syntactic, semantic and pragmatic.
在此基础上,从语法、语义、语用三个平面辨析同义词的同中之异。
Cultural differences, gender differences and linguistic differences affect pragmatic transfer.
文化差异、性别差异和语言差异等方面影响语用迁移。
But due to the language and culture differences, pragmatic empathic obstacles occasionally occur in cross-culture touring.
但由于交际双方各自的母语和社会文化背景不同,跨文化旅游交际存在移情障碍。
This paper concerns the three main nonlinlinguistic factors of ambiguity -cognitive ability, cultural differences and pragmatic vagueness, especially the cognitive model of metaphor and polysemy.
从人的认知能力、文化差异和语用模糊三方面探讨了歧义产生的主要非语言性因素,着重研究了人类对于隐喻含意和一词多义现象的认知模式。
In intercultural communication, cultural interference is inevitable as long as there exist cultural differences, which will eventually result in pragmatic failures.
在跨文化交际中,文化间的差异不可避免的会给交流带来干扰,最终导致语用失误。
English learners should learn the cultural differences and cultivate their pragmatic ability to achieve the ideal effect in communication.
英语学习者要了解文化差异,注重语用能力的培养,以达到理想的交际效果。
There are a series of important differences between titles sentence and nature sentence, and there is obvious pragmatic motivation of titles came from nature sentence.
篇名语句与自然语句存在着一系列重要的差别,从自然语句篇章化为篇名的过程中具有明显的语用动机,这种语用动机主要包括两个因素——称名因素和话题因素。
However, the differences between English and Chinese are often neglected in English teaching, which leads to frequent pragmatic errors.
但是在我国大学的英语教学中,常常忽视了英汉文化差异,从而频频造成语用失误。
This paper argues that the cultural differences between English and Chinese frequently lead to pragmatic failures in advertisement translation.
本文指出英汉文化差异是导致广告翻译语用失效的主要原因。
There are so many Chinese and English idioms, but the misunderstanding of idioms made by respective cultural differences and the pragmatic miss made by can hardly be ignored.
英汉习语浩如烟海,但彼此文化差异造成的习语误读和“文化负迁移”导致的语用失误却不容忽视。 鉴于此,对英汉习语的学习应用,一要透过表层,进行跨文化理解;
Making the Pragmatic Error mainly connnects with the pragmatic transferring of the mother tongue and cultural differences between two languages.
造成语用失误主要与母语语用迁移和丈化差异有关。
A Chinese foreign ministry spokesman on Tuesday urged the two Sudans to exercise "restraint" and use a "flexible and pragmatic approach" to settle their differences.
中国外交部的一位发言人星期二敦促苏丹和南苏丹保持“克制”,并采用“灵活务实的方式”解决它们的分歧。
Chinese foreign ministry spokesman on Tuesday urged the two Sudans to exercise "restraint" and use a "flexible and pragmatic approach" to settle their differences.
中国外交部的一位发言人星期二敦促苏丹和南苏丹保持“克制”,并采用“灵活务实的方式”解决它们的分歧。
On Cultivation of Pragmatic Competence from the Differences between Chinese and English Greetings;
这是先天差异,还是后天培养造成的?。
On Cultivation of Pragmatic Competence from the Differences between Chinese and English Greetings;
这是先天差异,还是后天培养造成的?。
应用推荐