Being traditional Beijing snack, yellow pea cake was introduced to the Qing Court together with French bean roll.
豌豆黄是北京传统小吃,同芸豆卷一起传入清宫。
There is a poem praising the cake : "Yanjing (Beijing) is where food comes from, yellow pea cake has been famous for a long time."
有诗称赞豌豆黄:“从来食物属燕京,豌豆黄儿久着名。
Yellow pea cake was originally popular among the folks, and was improved with the removal of Chinese dates after being introduced to the palace.
豌豆黄原是民间大众化食品,传入宫廷后经改进不用枣。
Yellow pea cake (Wandou Huang) is a traditional Beijing snack which is eaten on the third day of the third lunar calendar month, according to Beijing's custom.
豌豆黄是北京传统小吃。按北京习俗,农历三月初三要吃豌豆黄。
Pea flour cake was very popular in the imperial court of ancient China. People usually eat it on the third day of March according to the Chinese calendar.
第四个, 第四个,豌豆黄豌豆黄在中国古代皇宫里就很出名, 出名,根据我国的日历人们通常在三月三这一天吃这个。 在三月三这一天吃这个。
Made with white peas, pea flour cake is a favorite springtime snack, and was very popular among members of the imperial court.
豌豆黄是春季特色的小吃,以前在宫廷里很出名,用白豌豆做成。
Made with white peas, pea flour cake is a favorite springtime snack, and was very popular among members of the imperial court.
豌豆黄是春季特色的小吃,以前在宫廷里很出名,用白豌豆做成。
应用推荐