We do still need the human touch or the human interaction, particularly when people are depressed.
我们仍然需要人与人之间的接触和互动,尤其是当人们情绪低落的时候。
Measuring emissions is not a precise science, particularly when it comes to issues surrounding land use.
测量排放并不是一门精确的科学,尤其是涉及到土地使用的问题。
But particularly when viewed against America's turbulent past, today's social indices hardly suggest a dark and deteriorating social environment.
但特别是当我们回顾美国动荡的过去时,今天的社会指数很难表明一个黑暗和恶化的社会环境。
Other cultures may use silence in other ways, particularly when dealing with conflicts among people or in relationships of people with different amounts of power.
在其他文化中人们可能会以其他方式保持沉默,尤其但他们在处理人与人之间的冲突或不同权力的人之间的关系时。
With so many ways to communicate, how should a manager choose the one that's best—particularly when the message to be delivered is bad or unwelcome news for the recipient?
有如此丰富的沟通方式,经理应该如何选择最好的方式——特别是当你要传递的消息对接收者来说是坏消息或是不受欢迎的消息时?
Fierce debating can hurt feelings, particularly when strong personalities are involved.
激烈的争论会伤害感情,尤其是个性鲜明的人参与其中时。
Measuring emissions is not a precise science, particularly when it comes to issuing surrounding land use.
对排放量的测量并不是一门精确的科学,尤其是涉及到土地使用问题时。
Particularly when there isn't a mother.
尤其是在没有母亲在的情况下。
He resented the assumption, particularly when the old man was right.
他厌恶这种假设,特别是当这个老人是对的。
Increased risk of injury or accident, particularly when driving.
在驾驶时增加了受伤或发生事故的概率。
Patients with asthma often breathe through their mouths, particularly when sleeping.
哮喘患者经常经口呼吸,尤其在睡觉的时候。
Use transient variables when possible, particularly when caching items in the session.
可能的情况下,使用临时变量,特别是在会话中缓存项目时。
But helicopters have their limitations, particularly when it comes to flying fast.
然而直升机有其自身的限制,特别是说到飞行速度的时候。
This guarantee is very valuable, particularly when markets plunge, as they did in 2008.
这种保证非常宝贵,当市场如2008年那样大幅走低时,其价值尤为明显。
This can be valuable information, particularly when you first start your weight loss program.
这都可以成为有价值信息,特别是当你第一次准备你的减肥计划。
Many people found my father to be a genius, particularly when it came to mathematical skills.
很多人认为我的父亲是一个天才,特别是当他遇到数学问题的时候。
Silence is golden, particularly when an executive wants to keep quiet about personal matters.
沉默是金,尤其是当一位高管对私人事务保持安静的时候。
Echinacea is a herb known to have curative properties, particularly when it comes to colds.
紫锥花是已知的一种对感冒很有疗效药草。
The more people earn, they more they seem to want, particularly when others earn more than they do.
人们赚得越多,他们似乎想要的越多,尤其是当其他人赚得比他们多的时候。
Charles has a fierce temper and gets irritated easily, particularly when Camilla is not at his side.
查尔斯脾气暴躁,容易发火,特别是当卡米拉不在身边的时候。
At times it has been extremely tough, particularly when we've had to make difficult business decisions.
有时这是极为棘手的,特别是当我们必须做出艰难的业务决策时。
This can help reduce your clothing costs, particularly when your children outgrow clothing quickly.
因为小孩一般都长得非常快,这样可以节省一大笔衣服开支。
The context changes our perception, particularly when it's so obviously and immediately Shared by others.
背景往往会改变我们的认知,特别是它们非常明显同时被广为接受的时候。
Water, despite its protean appearance, has a lot of internal structure, particularly when it is cool.
尽管水的外在形态可以千变万化,其内部是存在着多种结构的,在其冷却时更为明显。
Such statistics are impressive, particularly when opt-out voluntary testing is not universal across the US.
这些统计数据令人印象深刻,尤其是选择退出检测还没有在美国各个州得到普及。
Obviously adherence to standards is important, particularly when it involves how your services will be exposed.
坚持标准是非常重要的,当涉及到如何暴露服务时尤其重要。
We are quite curious; particularly when it comes to design and web-development we want to know just everything.
我们非常好奇,尤其是对设计和网络开发,我们想了解关于它的一切。
Perhaps that the Web has limits after all, particularly when it comes to the phenomenon known as crowdsourcing.
当然,这个网站可能有其局限,尤其是它走入所谓的“众包”这种形式以后。
Perhaps that the Web has limits after all, particularly when it comes to the phenomenon known as crowdsourcing.
当然,这个网站可能有其局限,尤其是它走入所谓的“众包”这种形式以后。
应用推荐