• For medical devices Samsung aims to use information technology to lower costs, add features and make devices accessible to more people, particularly the poor.

    至于医用器具方面三星目标是借助信息技术降低成本增加产品特性受众更加广泛(特别是贫穷人口)。

    youdao

  • It was an act of humility, Pope Francis explained in a short homily to show that he is at the service of others, particularly the poor and the marginalized.

    非常谦卑举动教皇弗朗西斯简短训诫中解释道为了展现他为他人服务尤其是贫困无助人。

    youdao

  • In the course of policy formulation, we shall fully consider the basic needs and affordability of low-income groups, particularly the poor, and consider the equality between men and women.

    政策制订过程中,我们充分考虑低收入群体特别是贫困人口基本需要承受能力,兼顾男女平等

    youdao

  • The focus will be on how agriculture can continue to produce adequate quantities of food for the world's growing population, and particularly the poor and vulnerable, in changing climatic conditions.

    会议重点不断变化气候条件下,农业如何能够持续世界不断增长人口尤其是贫困弱势人口生产足够粮食

    youdao

  • Sure, poverty, especially in the extreme, can add to people's sense of humiliation and powerlessness, particularly where the gap between rich and poor is growing.

    的确贫困尤其是极端贫困,可以增加人们屈辱无力感特别是那些贫富差距正在增长地方

    youdao

  • Basically xenophobia is caused by the [competition] for jobs and space, particularly in poor areas.

    排外基本成因工作岗位空间竞争特别贫穷地区更是如此。

    youdao

  • The competition comes from little battalions too, thanks to the explosive growth of broadcasting outlets in poor countries, particularly in Africa.

    竞争来自小型媒体这得益于各类媒体穷国特别是非洲爆炸性增长

    youdao

  • The rise in the number of cases in Cite Soleil is particularly concerning, due to its crowded living conditions, poor sanitation, and lack of access to potable water.

    尤其令人关切太阳城病例数量上升由于这一地带的生活条件拥挤卫生欠佳且不能获得饮用水。

    youdao

  • This would help women to pick a suitable partner, and that's a particularly important ability to have because the costs of poor mate-choice decisions can be severe.

    有助于女性选择合适的伙伴并且一个特别重要能力因为选择不适合的伴侣要付出相当大代价

    youdao

  • Wolfowitz said that he had also been impressed by Bangladesh's noteworthy progress in health and education for the poor, particularly for poor women and girls.

    沃尔福威茨孟加拉穷人提供医疗教育尤其是贫困妇女和女童提供医疗和教育方面取得的值得关注的进步留下了深刻印象。

    youdao

  • Mutual aid was particularly popular among the poor and the working class.

    互助会的模式贫困工薪阶层尤为普及。

    youdao

  • Asked about his biggest concerns, Schultz said: "Unemployment, the sub-prime mortgage crisis, particularly in the UK, and I think consumer confidence, particularly in the UK, is very, very poor."

    问及最大担忧舒尔茨说道:“认为失业,次危机尤其是英国还有消费者信心的问题,尤其是在英国啊,相当相当的严重。”

    youdao

  • Mr Hult reckons that poor methods, particularly the rote learning he sees in Japan, can be responsible for poor results despite strenuous efforts.

    胡尔特估计不好的教育方法特别是日本看到tote学习法,可能比较尽管用功但是成绩差的原因。

    youdao

  • XML is everywhere, but it can often be a poor choice for an Android programmer, particularly if the data structure has fallen victim to the data explosion often associated with XML structures.

    XML随处可见但是对于Android程序员来说并不是一个明智的选择特别是如果数据结构成为XML结构伴随着的数据爆炸牺牲品

    youdao

  • Some, particularly in the Highlands and islands, were certainly poor, even destitute, and the clearances in the late 1840s and early 1850s were undeniably brutal and often coercive.

    当然其中一些尤其是高地地区岛屿上的居民生活拮据,甚至有些一贫如洗,19世纪40年代到年代这些人遭到了强制性驱除,残酷程度不可否认

    youdao

  • This year we witnessed the extraordinary danger of mixing buildings with earthquakes, particularly in poor regions - fortunately, a group called PAKSBABis finding solutions.

    今年我们目睹地震建筑物带来危险尤其是贫穷地区——幸运的是,PAKSBAB小组找到了解决方案。

    youdao

  • Although Yemen has a law stating that 15 is the marriageable age, it is frequently flouted, particularly in poor rural areas where society is run along tribal lines.

    尽管也门法律规定15岁年龄,但规定常常被违反,特别是贫困农村地区那里社会运转依靠部落维系。

    youdao

  • In Norway, poor physician distribution between urban and rural areas has been persistent, particularly in the north, where in 1997 a total of 28% of the primary care physician positions were vacant.

    挪威城市农村医生分配上差距一直存在,尤其是北部地区。1997年,挪威北部地区有28%初级保健医师职位是空缺的。

    youdao

  • Housework and child care the world over, but particularly in poor countries, are still seen mainly as a woman's responsibility, whether or not she also has a formal job.

    全世界来看,家务活照看孩子主要妇女责任无论是否一份正式工作,这种现象穷国尤其突出。

    youdao

  • DFID provided valuable inputs financially and technically, particularly in relation to the pro-poor orientation of the project.

    DFID提供了宝贵的资金技术投入尤其是项目贫困人口定向有关的方面。

    youdao

  • But in other parts of the country, voters rejected Musharraf for practical reasons, particularly rising food prices and electricity shortages that have afflicted the poor.

    巴基斯坦其他地区选民们由于更实际原因而对穆沙拉夫说不:上涨食品价格电力短缺都严重影响了穷人的生活。

    youdao

  • Maternal mortality is particularly high among poor, indigenous women in rural Peru, and the use of facility care is low, partly due to cultural insensitivities of the health care system.

    秘鲁农村贫穷的原住民产妇死亡率极高,护理机构使用率低,其部分原因是医疗体系文化的不敏感性

    youdao

  • Those hit particularly hard have been the poor, especially in Africa.

    这些问题穷人特别是非洲的贫苦阶层的影响尤为重大。

    youdao

  • This is particularly bad news for the poor, Mr Chávez's main constituency.

    对于人们来说尤其是个坏消息,他们是查韦斯先生的主要支持者。

    youdao

  • Even though throughput scaling was not particularly poor in this environment, CPU scaling drops off considerably as the number of nodes with utilized Ethernet adapters increases.

    这个环境中尽管吞吐量变化并不糟糕,但是随着越来越节点利用以太网适配器CPU利用率的变化情况相当差。

    youdao

  • Even though throughput scaling was not particularly poor in this environment, CPU scaling drops off considerably as the number of nodes with utilized Ethernet adapters increases.

    这个环境中尽管吞吐量变化并不糟糕,但是随着越来越节点利用以太网适配器CPU利用率的变化情况相当差。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定