• Traffic is bad, particularly in the city centre.

    交通状况尤其是市中心

    《牛津词典》

  • More local employment will be created, particularly in service industries.

    更多的面向当地就业创造出来尤其是服务业

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • But social workers say that this has created a culture of dependency, particularly in urban areas.

    但是社会工作者造成一种依赖习惯城区尤其如此

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The government is having to introduce some difficult changes, particularly in moving over to a market economy.

    政府不得不引入一些艰难变革特别是转向市场经济的过程中。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • AT&T has acknowledged that it has faced some difficulties, particularly in big cities.

    AT&T承认面临一些困难尤其是大城市

    youdao

  • In the ancient world, a trained memory was an immense asset, particularly in public life.

    古代训练有素的记忆笔巨大财富尤其是公共生活中。

    youdao

  • He and others agree that the market cycle is at or near its top, particularly in America and Britain.

    其他人一致认为,市场周期循环处于接近顶峰尤其是美国和英国。

    youdao

  • The introduction of gunpowder gradually made the bow and arrow obsolete, particularly in Western Europe

    火药使用使弓箭逐渐被淘汰特别是西欧

    youdao

  • Many aspects of this energy use affect the atmosphere of a city, particularly in the production of heat.

    这种能源使用许多方面影响着城市空气特别是热量产生方面。

    youdao

  • Mercury levels are high in marine fish, tooparticularly in larger species, such as shark, tuna, and swordfish.

    海洋鱼类中的汞含量也很高——尤其体型较大鱼类体内,鲨鱼、金枪鱼旗鱼

    youdao

  • I could see there was a lot of talent there, and some great potential, particularly in their product development.

    可以看到那里很多人才并且存在很大的潜力尤其是产品开发方面

    youdao

  • Fantasy situations and settings are frequently used to attract children's attention, particularly in food advertising.

    幻想中的情境场景经常用来吸引孩子们注意力尤其是食品广告中。

    youdao

  • Chanson poems became popular in Europe, particularly in France, and the term is actually short for a longer French phrase.

    香颂诗歌欧洲流行起来,尤其是法国这个实际上一个较长的法语短语缩写

    youdao

  • Esperanto is used internationally across language boundaries by at least 1 million people, particularly in specialized fields.

    世界语跨越了语言边界它已在全球范围内至少100万使用,尤其是专业领域。

    youdao

  • The weather is terrible, particularly in winter, and there's no interesting old city to make up for it, as there is in Boston.

    那里天气糟糕,尤其是冬天而且没有波士顿内的城区这样有趣的城区弥补一缺陷。

    youdao

  • However, no one who has ever worked in the field would question the abundance of Roman pottery, particularly in the Mediterranean region.

    但是那些曾经现场工作过人绝不会怀疑罗马陶器数量的庞大,尤其是地中海地区

    youdao

  • Mary Barton, particularly in its early chapters, is a moving response to the suffering of the industrial worker in the England of the 1840s.

    尤其玛丽·巴顿》这本书前几对19世纪40年代英国工业时代工人苦难一个感人回应

    youdao

  • Mary Barton, particularly in its early chapters, is a moving response to the suffering of the industrial worker in the England of the 1840's.

    特别是玛丽·巴顿》这本书前几,对19世纪40年代英国工业时代工人苦难做出了感人回应

    youdao

  • On certain sites, particularly in South America, savanna formation seems related to frequent cutting and burning of moist forests for pastureland.

    某些地方特别是南美洲稀树草原形成似乎频繁地砍伐焚烧潮湿森林作为牧场有关。

    youdao

  • There is increasing evidence that the impacts of meteorites have had important effects on Earth, particularly in the field of biological evolution.

    越来越证据表明,陨石撞击地球产生重要影响特别是生物进化领域

    youdao

  • Dams, aqueducts and other kinds of infrastructure will still have to be built, particularly in developing countries where basic human needs have not been met.

    大坝引水渠其他基础设施仍然需要修建尤其是人类基本需求尚未得到满足的发展中国家

    youdao

  • Grassland songbirds often nest in the same grassland-wetland complexes as waterfowl, particularly in a certain part of those complexes, namely, upland habitats surrounding wetlands.

    草原鸣禽经常水禽相同的草原湿地复合体筑巢特别是这些复合体一部分,湿地周围高地栖息地

    youdao

  • Once is established, shrubland thrives, particularly in the Arctic, because Arctic shrubs are good at taking advantage of increased nutrients in the soil, better than other Arctic plants.

    一旦扎根土壤灌木林地就会生长茂盛特别是北极地区,因为北极地区灌木丛其他植物善于利用土壤中的营养成分。

    youdao

  • Street crimes such as robbery, rape, murder and auto theft are clearly rising, particularly in Eastern European countries, such as Hungary, and in Western European nations, such as the Untied Kingdom.

    诸如抢劫强奸谋杀汽车盗窃之类街头犯罪明显增多特别是类似匈牙利这样东欧国家英国这样西欧国家里。

    youdao

  • Unlike authoritarian management, some cultures, particularly in Asia, are well known for the consultative nature of decision-making—all members of the department or work group are asked to contribute to this process.

    专制管理不同,一些文化,特别是在亚洲,以决策的协商性质而闻名——部门或工作组的所有成员都被要求参与这一过程。

    youdao

  • But you never know what the weather will do in Yorkshire, particularly in the springtime.

    永远都猜不透约克天气尤其是春天。

    youdao

  • Descriptive writing in the humanities, particularly in literature, is often mixed with critical writing.

    人文学科描述性写作尤其是文学中的描述性写作,经常批判性写作混合在一起

    youdao

  • Today, I'd like to look at some communication systems found in mammals, particularly in primates, such as orangutans, chimpanzees, gorillas.

    今天看看哺乳动物的一些交流系统尤其是灵长类动物比如猩猩黑猩猩大猩猩

    youdao

  • Without the right growing conditions, trees cannot get really big, and there is some evidence to suggest tree growth could slow in a warmer world, particularly in environments that are already warm.

    没有合适生长条件树木不能高大还有一些证据表明世界气候温暖的时候,尤其是在原本已经很温暖的环境里树木生长可能会放缓

    youdao

  • Without the right growing conditions, trees cannot get really big, and there is some evidence to suggest tree growth could slow in a warmer world, particularly in environments that are already warm.

    没有合适生长条件树木不能高大还有一些证据表明世界气候温暖的时候,尤其是在原本已经很温暖的环境里树木生长可能会放缓

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定