Since then, the Eiffel Tower in Paris, the city has an official status, it has gradually been accepted, to be loved, the ultimate sense of the word ground painters canvas.
从此,埃菲尔铁塔在巴黎城内有了一个正式的地位,它逐渐被接受、被喜爱,最终名正言顺地上了画家们的画布。
Impressionist painters tended to apply paint really thickly, and in big brush strokes, so the texture of the canvas was rough.
印象派画家倾向于把颜料涂得很厚重,而且喜欢用笔触很粗的画笔,所以画布的纹理很粗糙。
Early 20th-century European painters wanted viewers to recognize that they were looking at lines and color on a canvas rather than at a reproduction of the natural world.
20世纪初的欧洲画家希望赏画人注意画布上的线条与色彩,而不是将作品视为对自然实物的复制。
It not only solidified to form on the canvas, but also influences painters' choice of objects for performing and their treatment to subject in the forms of mentality and attitudes.
它不仅在画布上固化为形态,也以心态和观念的方式影响着画家表现对象的选择和题材处理。
It not only solidified to form on the canvas, but also influences painters' choice of objects for performing and their treatment to subject in the forms of mentality and attitudes.
它不仅在画布上固化为形态,也以心态和观念的方式影响着画家表现对象的选择和题材处理。
应用推荐