Opposite me was a woman called Jasminder (Jazzy for short).
我对面是个叫杰丝明德(简称杰丝)的女人。
他站在我的对面。
The waitress stood opposite me.
那服务员站在我对面。
我父亲坐在我的对面。
The girl sitting opposite me is my classmate.
坐我对面的女孩是我的同学。
I love the little fellow opposite me in my house.
我爱着在我对面住的那个小伙子。
When we had dinner, he sat right opposite me.
我们吃饭时,他就坐在我对面。
The man sitting opposite me lit a cigarette and thought.
这人坐在我的对面,他点了一支烟,思忖着。
Opposite me was a family with a child of about three.
坐在我对面的家庭带着个3岁左右的孩子。
The lady opposite me shakes her head as I hand over her money.
我把钱递给我对面的女士时,她摇着头说。
There was this peculiar man sitting opposite me on the bus.
在公共汽车上有个奇怪的男人坐在我对面。
The Herr Oberlehrer, who sat opposite me, smiled benignantly.
坐在我对面的奥伯雷勒先生亲切地笑了笑。
I saw him yesterday. When we had dinner, he sat right opposite me.
我昨天见到他了。我们吃饭时,他就坐在我对面。
The two travellers who sat opposite me took a contemptuous glance of me.
对面两位客人,又对我投来有点让我受不了的眼光。
Opposite me is a desk supported by winged caryatids with a jar of jellybeans on it.
我对面是一个带翼的女像柱支撑的一张桌子,桌子上放着一罐软糖。
A young, late 20s-ish Chinese couple walked in and sat opposite me, in the seats across the aisle.
一对20大几的华裔夫妇走了过来,在我过道对面的位子上坐了下来。
However, while I had been in hospital, I had seen a boy I vaguely knew die of leukemia, in the bed opposite me.
然而我在医院时,我曾亲眼看见一个男孩死于白血病,他就死要我对面的床上。
And it wasn't the person standing next to me in the veil, it's? The person standing opposite me now in the rain.
却不是身旁戴面纱的那位,而是现在在我面前的这一位?雨中的你。
And it wasn't the person standing next to me in the veil it's... the person standing opposite me now in the rain.
却不是身旁戴面纱的那位,而是现在在我面前的这一位…雨中的你。
And it wasn't the person standing next to me in the veil, it's... the person standing opposite me now in the rain.
却不是身旁戴面纱的那位,而是现在在我面前的这一位…雨中的你。
Opposite me is the Hôtel de Louisiane. A grim old hostelry known to the bad boys of the Rue de Bud in the good old days.
那是一座阴森的旧旅馆,在从前的美好日子里比西街的坏小子们都知道这儿。
Opposite me is the h? Tel DE Louisiane. A grim old hostelry known to the bad boys of the Rue DE Bud in the good old days.
那是一座阴森的旧旅馆,在从前的美好日子里比西街的坏小子们都知道这儿。
A middle-aged woman took a seat opposite me. She was crying. Not speaking to anyone in particular, she tearfully narrated4 her story.
一个中年妇女坐到我对面的位子上。她正在哭泣,没有特意跟哪个乘客说话,只是一把鼻涕一把泪地诉说自己的遭遇。
The man sitting opposite me quietly, a face of melancholy, don't see what happens behind his story. I think, the story must be very long and very miserable.
那个男人静静的坐在我对面,一脸的忧郁,看不出在他背后发生过什么故事。我想,那故事一定很长,很凄凉。
I looked up, and opposite me were two young women chatting away in Putonghua. Beyond and behind them were at least another 10 or 12 young people, all nicely dressed, also speaking Mandarin.
我抬头一看,发现坐在对面的两位年轻女士正在用普通话聊天,她们后面还坐着至少10到12位年轻人,都衣冠楚楚,也说着汉语。
I looked up, and opposite me were two young women chatting away in Putonghua. Beyond and behind them were at least another 10 or 12 young people, all nicely dressed, also speaking Mandarin.
我抬头一看,发现坐在对面的两位年轻女士正在用普通话聊天,她们后面还坐着至少10到12位年轻人,都衣冠楚楚,也说着汉语。
应用推荐