Not all open source business models succeed.
并非所有开源商业模型都能成功。
Many work for firms that develop both open-source and proprietary programs and combine them in all kinds of business models. Nearly 40% of companies surveyed fall into this category.
许多在公司上班的开发者同时兼顾开源软件和收费软件,并用许多商业模式将两者联合起来,而且调查发现大约40%的公司都采取这种方式。
Stay tuned for Part 2, where I take a look at the business models that have allowed people to make a living working on open source software.
请继续阅读第2部分内容,我将介绍一些允许人们通过开源软件赢得收益的业务模式。
Although it might seem counterintuitive, companies do make money selling open source products, as this book explains. Their profits are based on a few different business models.
尽管这听起来可能有违直觉,正如这本书解释的,公司确实靠出售公开源码产品赚钱。
Reappraisal of value proposition, value creation and value capture that make up the essence of business models can open up new opportunities for business to thrive.
企业可通过重新评估其价值主张、价值创造和价值捕获这三个方面来评估自身的商业模式,从而创造出新的机会。
BBC Online mode is the open shelf book market the best business models online bookstore, a scholar of the family is typical in this regard.
B-B-C模式的网上开架图书交易市场是网上书店的最佳商业模式,书生之家是这方面的典型代表。
BBC Online mode is the open shelf book market the best business models online bookstore, a scholar of the family is typical in this regard.
B-B-C模式的网上开架图书交易市场是网上书店的最佳商业模式,书生之家是这方面的典型代表。
应用推荐