But in certain countries (including the United States), a reverse mortgage must be the only mortgage on the property.
但在某些国家(包括美国),反向抵押贷款,必须是唯一的财产抵押。
Why would you bother to make a new mortgage when you can buy an old one that only costs 55 cents on the dollar?
每一美元的旧资产,现在只花55美分就可以买到,你为什么要自寻烦恼获得新的抵押贷款呢?
In the year to September bank lending to British households rose by only 0.9%. Mortgage lending fell.
截至今年9月份,英国银行对家庭的贷款仅增加0.9%,按揭贷款不断下降。
House prices are down 20 to 30 per cent, leaving many with houses worth only half the mortgage.
房价下跌了20%至30%,使许多人的房屋价值只有抵押贷款额的一半。
When they hold a mortgage, they take on not only credit risk but also interest-rate and prepayment risk.
当他们持有着抵押贷款,他们不知承受着信贷危险,而且也承担着税率和原先付款的危险。
But Madoff's scheme has a host of culpable look-alikes and one has only to begin with the mortgage market to understand the similarities.
但是麦道夫的阴谋有诸多应受谴责的共同点,若想了解这些共同点,我们必须从房贷市场说起。
Although the federal funds rate target is far below the 5.25% of last summer, mortgage rates are only a little lower (see chart 2).
尽管联邦基金利率目标已经远低于去年夏天的5.25%,按揭利率却依旧居高不下(见图2)。
You can't take advantage of tax benefits (like tax deductions for mortgage interest and property taxes) only available to homeowners.
你没法享受税收津贴(比如房贷利息和财产税减免),这些都只有户主才享受的到。
As a result of these measures, the number of CRA mortgage loans increased by 39 percent between 1993 and 1998, while other loans increased by only 17 percent.
这些措施导致CRA按揭贷款在1993 - 1998年之间上涨39%,而其他贷款的增长率只有17%。
Only rent, hotel bills, overnight subsistence, mortgage interest, council tax, utility charges and insurance will be allowed.
只允许报销房租、酒店账单、出差过夜补贴、房贷利息、市政建设税、公用事业费和保险。
On another note, of the $1.25 trillion purchased under the Fed's “Mortgage-Backed Securities Purchase Program,” only $877 billion in purchases have been publicized.
在另一份材料中,有1.25万亿美元在美联储“按揭证券购买计划”下,只公布了8770亿美元贷款。
The difference was only about $31 per month, but over a 30-year mortgage would have added up to more than $11, 000.
唯一的不同就是每月少交31美元,但30年的按揭贷款会使还款金额多出超过11000美元。
Not only was the peripheral applications software (mortgage generation, derivatives) buggy — the whole banking OS was incorrectly designed and specified.
它并不仅仅是因为外围的充满漏洞的应用软件(抵押产生,衍生产品)——而是因为整体的银行操作系统都被错误的设计和规定。
Only a small proportion (11% of younger households) have a mortgage, and those that do scrimp and save to try to pay it off in five years.
只有很小一部分人(11%的较年轻家庭)有抵押贷款,并且这些人精打细算地存钱为了能在5年内还清贷款。
Only six months ago, politicians were counting on Fannie Mae and Freddie Mac, the country's mortgage giants, to bolster the housing market by buying more mortgages.
仅仅六个月之前,政客们还在打着小算盘,让FannieMae和FreddieMac这两个抵押贷款巨头通过购买更多的抵押支撑住房市场。
You can see that in the early 1950s mortgage debt was only something like 25% of personal consumption expenditure, but now it's up to about 100%.
抵押贷款在20世纪50年代,只占个人消费支出的25%,现在却占到几乎100%。
Fine, if a mortgage is the only credit you have.
如果抵押贷款成了你唯一的信贷时,罚款。
They could borrow at an interest rate only a bit over the Treasury rate and then accumulate large portfolios of mortgages and mortgage-backed securities earning the market rate.
它们能够以仅比国债利率高出那么一丁点的利息借钱,然后积累大量住房抵押贷款和住房抵押贷款债券,凭借市场利率赚钱。
Before 2007, Colorado and Alaska were the only states that did not require a state licence for mortgage-brokers.
2007年前,科罗拉多和阿拉斯加是全美唯一两个抵押贷款经纪人不需要州许可的两个州。
Still, things like this only happen to losers who can’t keep up their mortgage payments, right?
不过,是不是这种事情只发生在那么无法继续支付抵押贷款的失败者身上?
Subprime, interest-only and other kinds of mortgage instruments allowed people to buy their homes without a down-payment and without building up equity.
次级、付息及其它抵押借款工具允许人们在不预付定金和资本净值未不断增值的情况下购买房屋。
The fund dealt only in mortgage-backed securities with top-notch credit-ratings, and not the subprime market, indicating how far the credit crisis has spread.
这家基金公司只从事具备顶尖评级的有抵押证券的交易,并未涉及次贷市场,这表明信用危机的波及面已何其深远。
The ultimate cost of the mortgage crisis in terms of settlements, awardsand legal fees can only be guessed at.
至于房产抵押危机解决方案的最终成本——赔偿金和法律费用的具体数字,目前大家只能猜测。
Not only had these flashy computer systems failed to forecast behaviour in, say, the subprime mortgage world, but they had also seduced bankers and investors to take foolhardy risks.
这些华而不实的计算机系统不仅未能预测到,比方说,次贷领域的行为,而且还引诱银行家与投资者承担不明智的风险。
And regulators permitted Banks and thrifts themselves to engage in risky mortgage lending, stepping in with guidance only when it was too late.
监管机构允许银行和互助储蓄银行自己从事有风险的抵押贷款,当监管机构介入指导时已经太晚了。
A year ago the Dow, resilient in the face of what then seemed only a subprime-mortgage crisis, hit an all-time high of a whisker over 14,000.
道琼斯指数在一年前,面对当时被视为仅仅是次级抵押贷款危机的时候,表现的极有抵抗力,曾触及14,000高点。
A year ago the Dow, resilient in the face of what then seemed only a subprime-mortgage crisis, hit an all-time high of a whisker over 14, 000.
道琼斯指数在一年前,面对当时被视为仅仅是次级抵押贷款危机的时候,表现的极有抵抗力,曾触及14 000高点。
As one would expect; in an IO mortgage the borrower isn't paying down principal, so the only way to come out ahead on the sale of the home is in the event of a substantial price increase.
正如人们所预料的,如果在一个IO按揭中借款方不偿还本金,那么在国内市场中最终盈利的唯一方式是出现实质性的价格上涨。
Officially, the Fed won't be buying mortgage-backed securities outright: it's only accepting them as collateral in return for loans.
按照官方的说法,美联储是不会直接购买抵押贷款支持债券的:它只不过是将其作为贷款的抵押品而接受下来。
Officially, the Fed won't be buying mortgage-backed securities outright: it's only accepting them as collateral in return for loans.
按照官方的说法,美联储是不会直接购买抵押贷款支持债券的:它只不过是将其作为贷款的抵押品而接受下来。
应用推荐