I'd love to come, only I have to work.
我很想去,但是我要上班。
I meant to go, only I didn't have the time.
何尝不想去,只是没时间。
All eyes were bright, but only I was blinded by his eyes.
所有的眼睛都是明亮的,但只有我被他的眼睛蒙蔽了。
If only I could spin the photo around, then I could get a good look at it and make a sound judgement.
只要我能够旋转照片,我就可以好好观察它然后做出一个合理的结论。
我要是乘出租车去就好了。
我要是知道她的名字就好了。
但愿我很富有。
If only I could have helped put matters right.
要是我当时能帮着把错误纠正过来就好了。
'If only I had known you then,' he said wistfully.
“要是我那时认识你就好了。”他向往地说道。
If only I could get some sleep, I would be able to cope.
要是我能睡一会儿,就可以应付。
但愿我不这样紧张。
我当时要是做点什么就好了!
Not only I but also my sister enjoys dancing.
不仅我喜欢跳舞,我妹妹也喜欢。
Not only I but also my parents are his fans.
不仅是我,连我的父母都是他的粉丝。
Not only I but also my classmates look up to him.
不仅是我,我的同学们也很敬佩他。
If only I hadn't lost my motorbike.
要是我不丢摩托车就好了。
If only I knew the name of this island!
我要是知道这个岛的名字就好了!
"If only I could go with you," Wendy sighed.
“要是我能跟你一起去就好了。”温迪叹了口气。
Only I can do is that eating candy one by one.
我唯一能做的是一个个地吃糖。
Only I think it ought to be teach 'em, not learn 'em.
我只是认为应该是教训他们,而不是领教他们。
If only I had applied myself to studying English in my high school.
要是我在高中时专心致志地学习英语就好了。
"If only I had not poured my medicine into Nana's bowl," said Mr. Darling.
“要是我没有把药倒在娜娜的碗里就好了。”达琳先生说。
"If only I had not accepted that invitation to dine at 27," Mrs. Darling said.
“要是我没有接受27号吃饭的邀请就好了。”达琳太太说。
Tomorrow, indeed, you may be saying to yourself, oh, if only I had noticed sooner!
明天,你也许会对自己说,啊,要是我早点注意到就好了!
Oh, how much better it would have been, a thousand times better, if only I had gone to school!
啊,要是我去上学了,那该多好啊,要好一千倍!
"If only I could hear Heidi's voice before I die," the poor old woman would exclaim, day after day.
“要是在我死之前能听到海蒂的声音就好了。”这个可怜的老妇人日复一日地叫喊着。
At the second home, the son of the other deceased woman said, "If only I hadn't insisted on my mother's going to Florida, she would be alive today."
在第二个家庭中,另一个已故妇女的儿子说:“如果我没有坚持让我母亲去佛罗里达,她今天应该还活着。”
At the second home, the son of the other deceased woman said, "If only I hadn't insisted on my mother's going to Florida, she would be alive today."
在第二个家庭中,另一个已故妇女的儿子说:“如果我没有坚持让我母亲去佛罗里达,她今天应该还活着。”
应用推荐