Then I crept on hands and knees into the end room and climbed onto a chair and saw how the snow was sinking down over me.
然后我手脚并用的到了最后一个房间,爬上一把椅子,看着雪是怎么把我淹没的。
She patted away the ashes on hands and looked at the walls with loads of stuff on them satisfactorily, saying, "Yes!"
她拍拍手上的灰,满意地看着挂满东西的墙说:“不,这是老天给我幸福的机会。”
Then there was the ‘Daddy-push’, which consisted of us boys pushing against our dad’s shoulders with our own shoulders, though we were on our feet while our dad was on hands and knees.
然后我们当中的三个人“推爸爸”,就是说我们用我们的肩膀反向推我们的爸爸的肩膀,尽管我们是用脚站立而爸爸使用手或者膝盖。
She wiped her floury hands on her apron.
她在围裙上擦了擦沾满面粉的双手。
She was staring down at her hands, twisting the ring on her finger.
她往下盯着自己的手,旋转着手指上的戒指。
He blew on his hands to warm them up.
他哈气暖手。
She stood with her hands on her hips.
她双手叉腰站着。
Wade placed his chilled hands on the radiator and warmed them.
韦德把他冰冷的双手放到散热器上取暖。
Wait till I get my hands on him—I'll soon sort him out!
等他落到我手里—我马上会收拾他!
The dirt on her hands was ground in.
她手上的泥渍住了。
The skin on her hands was hard and rough.
她手上的皮肤粗糙而没有弹性。
We may have a bit of a problem on our hands.
我们手头的问题可能有点棘手。
He wiped his hands on a clean towel.
他用一块干净的手巾擦了擦双手。
He smacked his hands down on his knees.
他把双手啪地放到了双膝上。
He was wiping his hands on an oily rag.
他在一块油乎乎的抹布上擦着双手。
People blow on their hands to keep their hands warm.
人们在手上吹气来让手暖和。
He puts his hands on his tummy.
请把你的手放在腹上。
She approached a young couple holding hands on a bench.
她走近一对手拉手坐在长凳上的年轻情侣。
They now have yet another drug problem on their hands.
他们现在又在处理另一个与毒品有关的问题。
This soap is very gentle on the hands.
这肥皂擦在手上非常柔和。
The sign on the wall said 'Now wash your hands'.
墙上的牌子上写着“请洗手”。
他双手托着下巴。
She gripped on to the railing with both hands.
她双手紧紧抓住栏杆。
Tracey put her hands on her hips and sighed.
特蕾西把手放在自己的臀部上叹了口气。
David knelt, cupped his hands and splashed river water on to his face.
大卫跪下去,双手成杯状,捧起河水泼到他的脸上。
Ninety-nine percent of primary pupils now have hands-on experience of computers.
99%的小学生如今都有电脑实际操作经验。
This hands-on management approach often stretches his workday from 6 a.m. to 11 p.m.
这种事必躬亲的管理方法常常使他在工作日从早晨6:00一直工作到晚上11:00。
Joanne stood with her hands on the sink, staring out the window.
乔安妮站着,同时双手放在水槽上,眼睛盯着窗外。
There are 30 people coming to dinner tonight, so it's all hands on deck.
今天晚上有30人来吃饭,要全体动员了。
He unbolted the shackles on Billy's hands.
他打开比利的手铐。
应用推荐