傻瓜!你把它搞砸了!
Operator: Oh you have to do the take aways.
接线员:哦,你要做拿走的题。
Oh you secretive ironist, was that perhaps your—irony?
哦你这个藏着掖着的讽刺家,那也许是你的——讽刺?
He replied, with a reassuring smile, "Oh, you don't need to worry about them."
他面带鼓励的微笑答道:“哦,你不必为他们担心。”
Look, there's...oh, you know...it's whatsisname.
看,那是...哦,你知道...他叫什么名字来着。
哦,你这个笨蛋,鼹鼠莫尔!
噢,你永远猜不到!
哦,你不想看!
"Oh, you sing," said the Gryphon.
“噢,你唱歌。”鹰头怪说。
喔,你真的长高了!
Oh, you are not joking. It really rained today!
天哪,你没在开玩笑。今天真的下雨了!
"Oh, you had better go tomorrow morning, doctor," Clara urged.
“哦,你最好明天早上去,医生。”克拉拉催促道。
"Oh, you can't help that," said the Cat: "we're all mad here."
“噢,这你也没办法,”猫说,“我们这儿都是疯子。”
The old woman, however, nodded her head, and said: "Oh, you dear children, who has brought you here?"
不过老太婆点点头,说:“哦,亲爱的孩子们,谁把你们带到这儿来的?”
You made him--you--Oh, you made him shut it.
你让他——你——哦,你让他关上门的。
Oh, you needn't smile--I reckon I can show you.
噢,你们不必笑——我想我可以让你们看看。
Oh, you can just call me Mark. What should I call you?
哦,你就叫我马克吧。我该怎么称呼你呢?
At last he said, "Oh, you wretched beard-cleaner, you piebald fool, you hungry mouse-hunter, what can you be thinking of?"
最后他说:“哦,你这个讨厌的大胡子倒霉蛋儿,你这个花斑傻瓜,你这个饥饿的捕鼠者,你在想什么呢?”
哦,你就是罗奇,是吗?
My point here is not to say, oh, you idiot, Plato, why didn't you think of radio waves?
我这里不是想说,你真傻,柏拉图,你为什么没想到无线电波呢?
爷爷:哦,你读书了?
Operator: Oh, you have a doctor there?
接线员:哦,你们那里有个医生?
哈维:噢,您喜欢钓鱼吗?
Benjamin: Oh, you know more than I expected.
本杰明:哦,你知道的比我预想的要多。
May: Oh, you want my chocolate cakes, so to speak!
阿美:哦,也就是说,你想要我的巧克力蛋糕。
哦,你这番话让人觉得我很差劲。
Oh, you needed that this week?
噢,你这星期就需要呀?
噢,你也爱吗?
The reply is, "Oh, you look about 29".
得到的回答是,“哦,你看起来大约有29岁”。
The reply is, "Oh, you look about 29".
得到的回答是,“哦,你看起来大约有29岁”。
应用推荐