It only obliges the Eurocrats to respond.
它仅仅能责成欧盟官员作出回应。
Your kind reply will greatly obliges us.
如蒙答复,将衷心感谢。
Your recalcitrance obliges firmness on my part.
你不服从,迫使我这方面更坚定了。
This tradition obliges us - now more than ever.
这种传统要求我们-现在比以往任何时候都多。
The will obliges the heirs to live in the family mansion.
遗嘱要求继承人住在这一家的私宅里。
The law obliges parents to send their children to school.
法律规定父母有让子女接受教育的义务。
The law obliges parents to send their children to school.
法律要求父母送子女上学。
The law obliges parents to send their children to school.
法律强制父母送子女入学。
The bisecting wall obliges the visitor to turn to enter the chapel.
这道一分为二的墙体将参观者引入整个教堂。
LVMH was only pledging to do what the new French law already obliges it to.
路易·威登仅仅承诺它将按照法国新法案的规定来做。
The cruel reality obliges him with the task of revenge and regenerating the imperial regime.
而残酷的现实又逼迫哈姆莱特担当复仇和重振乾坤的重任;
These things affect the quality of the money that our system obliges the American public to accept.
这些事情影响了货币的质量,而我们的体系强迫着所有美国人接受这种货币。
Alabama obliges manicurists to sit through 750 hours of instruction before taking a practical exam.
阿拉巴马州强制要求指甲修饰师在做实践考试之前必须经历750小时的教导。
The loss of every reference obliges us to create new ones and to question ourselves about their value.
事物失去其原有的意义使得我们自己为其建立一个新的联系并质疑它们的价值。
This obliges him to attend and distinguish: he has to remember a rule and apply it to the particular case.
他必须注意观察和区别异同:他必须谨记一条规则,并把它运用到特殊事物。
Spanish law obliges doctors to seek as close a physical match as possible between the parents and the donor.
西班牙法律要求医生确保捐献者和父母在生理上尽可能地匹配。
The Global Compact, which obliges signatories to uphold certain basic standards, has also been extremely popular.
要求签字人支持特定的基础性标准的全球契约也非常的流行。
The crisis doesn't only make us free to imagine other models, another future, another world. It obliges us to do so.
这次危机不仅是让我们自由地想象其他模型、另一个未来和世界,而是它迫使我们这样做。
And this obliges us, no less than other nations, to acknowledge our own contributions to the global problems we face.
这要求我们必须,毫无少于其他国家地,承认我们自己对出现在眼前的种种全球问题所具有的责任。
Doing without a sales tax obliges Messrs Gingrich and Perry to propose higher flat taxes, of 15% and 20% respectively.
为了免收销售税,Gingrich先生和Perry先生不得不分别将均一税率提高到15%和20%。
A second big drawback is that SOPA obliges ISPs to put filters in place to prevent their customers reaching pirate websites easily.
第二个大缺陷是,法案强制互联网服务提供商设置安装过滤器,以防止他们的客户轻松地访问盗版网站。
The Kyoto Protocol obliges 35 industrialized countries to cut their greenhouse gas emissions, it was due to expire at the end of the year.
《京都议定书》中35个工业化国家减少温室气体排放量的承诺将于今年年底到期。
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive obliges firms to pay for the cost of collecting and disposing of used electrical goods.
电子废料和电子设备管理组织要求工厂必须付费,针对收集和处置使用过的电子产品上;
Polar bears, for example, are becoming endangered, as the disappearance of ice obliges them to swim farther and farther to catch seals, their main prey.
例如,北极熊越来越有灭绝的危险,因为冰的消失迫使它们游越来越远的距离去捕捉其主要猎物海豹。
The system's imprecision obliges controllers to keep more distance between air traffic, reducing the number of planes that can fly in the available space.
而该系统精准度不高,管理员被迫必须拉大飞机间的距离,从而导致可利用空间内可容纳的飞机数量下降。
The system’s imprecision obliges controllers to keep more distance between air traffic, reducing the number of planes that can fly in the available space.
而该系统精准度不高,管理员被迫必须拉大飞机间的距离,从而导致可利用空间内可容纳的飞机数量下降。
ASEAN argues that its own charter obliges members to consult, as they do before each working group on the code of conduct, the next one of which is due soon.
东盟则认为,其章程有责任责成各成员国进行磋商,并且在各工作小组根据行为准则工作之前就要完成,而下一个工作小组即将展开工作。
ASEAN argues that its own charter obliges members to consult, as they do before each working group on the code of conduct, the next one of which is due soon.
东盟则认为,其章程有责任责成各成员国进行磋商,并且在各工作小组根据行为准则工作之前就要完成,而下一个工作小组即将展开工作。
应用推荐