• However, a program computing the number of keystrokes required to change one phrase into the other would say that those sentences are quite different, and may not offer translations from the database.

    但是计算短语转换个短语所需次数程序两个句子完全不同可能数据库中提供翻译

    youdao

  • As I mentioned above, technical translations entail a lot of research and are not really any fun to do unless you're interested in the topic at hand.

    前面说过专业技术方面翻译要求大量研究工作并且除非对手头的这个领域非常兴趣,否则起来也没什么乐趣。

    youdao

  • All other files (contained in originals) are not read by the program, although they will be copied to the translations folder as is when the translations are generated.

    所有其他文件(原件)程序读取尽管翻译生成它们被复制翻译文件夹中

    youdao

  • Don't tell us this is none of your business: you should try to make your translations so good that editor and proofreader do not have to touch them.

    告诉我们无关紧要:应该尽力使译文上加好,使编辑校对人员不必触动你译文。

    youdao

  • I’m also curious if volunteers will get paid, too, as one might think it’s not like everyone is waiting to do free translations...

    对于志愿者是否获得报酬一样好奇,就像有人认为应该不会任何人愿意提供免费的翻译……

    youdao

  • Thanks to a process called alignment, you can still reuse translations that are not part of a TM engine.

    归功于称为校准过程,从而能够重用属于TM引擎翻译

    youdao

  • Facebook not only encouraged users to translate parts of the site, but also let other users fine-tune those translations or pick among multiple translations.

    Facebook不仅鼓励用户翻译网站部分内容,同时允许其他用户优化调整那些翻译或者是在多项翻译中进行选择

    youdao

  • Be careful not to lose the previous translations.

    小心不要丢失之前翻译

    youdao

  • Although there are already some researches on translations of publicity materials, cultural differences and cultural barriers have not been sufficiently touched upon as they are supposed to.

    尽管此前并不乏外宣材料学术研究,但外宣译中的文化差异文化障碍并未得到足够的重视。

    youdao

  • Good translations of the movie name, can not only attract more audience to realize its commercial value, but also be one of prerequisites that make sure the culture and information pass on.

    优秀电影片名译作文化信息传递和实现商业价值的前提条件之一

    youdao

  • Don't tell us this is none of your business: you should try to make your translations so good that editor and proofreader do not have to touch them. You cannot, but you should try all the same.

    不要这不属于的工作我们努力做好自己翻译从而使编辑校对员不必再修改译文 虽然可能始终应努力这样做

    youdao

  • The terms surviving in the translations are terms not giving rise to the perplexities that prompted the analysis;

    翻译所得的新语境中的词项不会引发要求分析的那些困惑;

    youdao

  • Don "t tell us this is none of your business: you should try to make your translations so good that editor and proofreader do not have to touch them."

    告诉我们无关紧要:应该尽力使译文上加好,使编辑校对人员不必触动你译文。

    youdao

  • As far as I know, a lot of people consult others' translation before setting out on their own translations, then change a few words referring to the source text or not.

    所知有些自己动手之前先别人译文来看,参照原文或根本不参照原文,加以改动而已

    youdao

  • A builder class does not need to implement all of the methods and support all of the translations listed in the previous table.

    生成器无需实现所有方法无需支持前面列出所有翻译

    youdao

  • These unqualified translations not only lead to legal disputes and financial losses, but also disorder the international market.

    这些不合规范商务合同翻译不但引起法律纠纷,导致经济损失,甚至会扰乱国际市场秩序。

    youdao

  • "The proper English translations will not only provide convenience for foreigners coming to Beijing for the Olympics, but it will also improve the English of Chinese people," said the official.

    这位官员说:“适当英文菜谱译法不仅即将到来北京奥运会提供便利同时提高中国人英文水平”。

    youdao

  • But due to the linguistic and cultural differences between China and the west, the optimal relevance is still not achieved in some metaphor translations.

    由于中西文化语言差异部分隐喻翻译并未取得最佳关联

    youdao

  • Due to the mechanical nature of machine translations, the translated content may not be 100% correct, but we strive to resolve any mistranslations as they arise.

    为了利用系统机械翻译内容正确100%不能保证。 如果有误,依次改善。

    youdao

  • The functionalist theories are applicable not only to the criticism of technological translations, but also to that of literary works. The criticism of the novel translations in the...

    功能理论不仅适用技术性翻译批评同时适用于文学翻译批评,对晚清小说翻译的批评便是明证。

    youdao

  • The functionalist theories are applicable not only to the criticism of technological translations, but also to that of literary works. The criticism of the novel translations in the...

    功能理论不仅适用技术性翻译批评同时适用于文学翻译批评,对晚清小说翻译的批评便是明证。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定