Dogs are friends of man not only because they are lovely but also because they are faithful to their master.
狗是人类的朋友,不仅因为他们可爱,而且因为他们忠实于主人。
Not only because it's sung in a deep register, but also because it's a song about deeper or serious matters, certainly not lighthearted.
不仅因为这首歌唱得深沉,还因为这首歌是关于更深刻或更严肃的事情的,当然不是轻松的。
Understanding this cycle is important, not only because it sustains life on Earth, but also because it is bound up with the rate of global warming.
理解这种循环很重要,不仅因为碳循环维持地球上的生命,而且因为它对于全球变暖的速度有密切关系。
Worst of all, a cheater who doesn't get caught the first time usually cheats again, not only because he/she is farther behind, but also because it seems "easier".
最糟糕的是,第一次作弊没有被抓住的作弊者通常会再次作弊,不仅因为其成绩更加落后,还因为作弊似乎“更容易”。
Blue whales are amazing not only because of their huge size, but their slow heartbeat.
蓝鲸的惊人之处不仅在于它们巨大的体型,还在于其缓慢的心跳。
This is not only because he can speak English, but also because he is warm-hearted.
这不仅是因为他会说英语,还因为他很热心。
It's not only because walls have ears but also because it's not a virtue that we should never speaks ill of others behind their backs.
不仅是因为隔墙有耳,还因为这不是一种美德,所以我们才绝应该不在背后说他人坏话。
This is not only because of the iron law of waning novelty.
这不仅仅是因为新意必将逐渐消退的铁则。
This is a new phenomenon, and not only because the money is new.
这是一种新鲜气象,不只是因为钱是新赚的。
We weren't an obvious match, and not only because I was married.
其实,我们算不上是天造地设的一对,这并不单单我是已婚人士的缘故。
Mr. Osborne likes repeating that line, and not only because it’s funny.
Osborne先生喜欢反复说这个段子,并不是仅仅因为好笑。
Discontent in the industry runs deep, and not only because of recession.
这不仅是由于工业的低迷,更因为不满意工业的一度下滑。
That's not only because it coincides with holidays at most universities.
选择这个时间,不仅是因为现在正是大多数大学放假的日子。
It is not only because the question is special, but also it is important.
不仅是因为此问题的特殊,还有它的重要!
This is important not only because garments are Vietnam's second-largest export, after crude oil.
这很重要不仅因为服装是越南仅次于原油的第二大出口产品。
SOA works in some case but fails in others - and, not only because of the organization, or, people.
SOA在某些情况是管用的,而有的时候就不灵了-并且,并不仅仅因为是组织或人员的过错。
Not only because of its beauty, but also because its used to hide the beauty of its haggard and gaunt.
不仅因为它的美丽,更因为它那用来隐藏它的美丽的枯槁与憔悴。
This month is due to be unusual in many ways, and not only because of the proximity of Venus and Mars.
这个月各个方面的不平常,不仅仅是金星和火星的亲近。
Scala's functional orientation is worth exploring, and not only because you've run out of objects to play with.
Scala的面向函数性非常值得探讨,这不仅是因为已经研究完了对象内容。
Not only because they generally have shopping with them for the market, but because they are often on the heavy side.
不仅因为他们通常一起从市场购物,而且因为他们的座位通常会倾向重的一边。
Grateful not only because I probably couldn’t have found it, but also because not an ounce of English was spoken.
很感谢他好心的帮助,不仅仅因为我可能找不到店家,还因为当地人完全不会讲英语。
It was not only because I was so sleepy, I wanted to sleep away the horrible three years, to forget them like a bad dream.
不仅仅是我很困,我想睡过这恐怖的三年时间,能让我像做了个噩梦般忘记他们。
But for myself, I learn English not only because of its importance and its usefulness, but also because of my love for it.
但是对我而言,我学英语不仅仅因为它的重要性以及它的实用性,更是因为我喜爱英语。
If capital often flees poor countries, that is not only because higher, or more secure, returns might be obtained elsewhere.
如果资本常常逃离贫穷国家,就不仅仅是因为资本在其它地区可获得更高或更安全的回报。
This is not only because Israel's casualties have been, at the very most, a tenth of those of the Palestinians and Lebanese.
这不仅是因为以色列的伤亡人数至多不过巴、黎之和的十分之一。
That case is stronger than ever, not only because today's approach is failing but because the risks of restructuring are falling.
这一观点如今尤为强烈,这不单是因为目前的措施不力也是因为重组风险正在减小。
Not only because I don't think the evidence supports such a sweeping conclusion, but also because of the pressure this puts on our kids.
因为我认为不仅证据不足以形成这么个结论,而且这个结论会给我们的孩子带来压力。
Not only because I don't think the evidence supports such a sweeping conclusion, but also because of the pressure this puts on our kids.
因为我认为不仅证据不足以形成这么个结论,而且这个结论会给我们的孩子带来压力。
应用推荐