In other words, when I think that I cannot do something, then that something no longer becomes an option no matter how capable I may actually be.
换句话说,当我想到我不能做某事时,那么无论我觉得自己将多有能力,这件事都不再会纳入我的选择。
He had not run far when the king's chief hunter caught sight of the beautiful animal, and started off in chase of him; but it was no easy matter to overtake such rapid footsteps.
他还没有跑出多远是国王的首席猎人就发现这个漂亮的动物,开始追逐他;但是追上这么快的脚步不是一件容易的事情。
No matter how brilliant you think you may be, the day will come when you will be told in no uncertain terms that you are laughably wrong.
不管你认为自己多聪明,总有一天,生活都会毫不留情地告诉你你是错的。
When you grasp matter as time matter there's no more given in it being at the time than it is through time.
当你抓住了时间物质,最重要的就是,彼时性。
No matter how much time and effort we lavish in making it look good, it’ll leave us when we die.
无论我们花费多少的时间和精力想去装扮她,我们死后它终会弃我们而去。
Lots of people experience an incredible sense of relief when everything they need to think about is collected in one place in front of them, no matter how big the pile.
很多人看到他们需要考虑的东西都放在自己前面的时候都会感受到无比的安慰,不管这砣东西看起来多大。
Whatever it is, they will be able to share it in ways undreamed of when the Wall fell. And no matter how the storytelling medium changes, we in the mainstream media must be there to help.
无论是什么,他们将能够以柏林墙倒塌时做梦都没想过的方式来分享他们的经历,无论记述经历的媒介如何改变,我们主流媒体都会一如既往的出现,予以帮助。
No matter what costs are incurred in producing something, when the product came to market its value would depend solely on the utility the buyer expects to receive.
无论在生产中成本是如何被引起的,一旦产品进入市场,它的价值就完全取决于购买者期望获得的用途。
When IBM was notified of GSIS's concerns last year, we took immediate action to thoroughly investigate the matter and found there were no irregularities in the way we conducted our business.
IBM去年接到GSIS的关切的通告后,马上展开了行动,对事件进行了彻底调查,并没有发现我们的商业行径有违规行为。
No matter how much we enjoy what we are doing in our life and in our business, there are times when we all find ourselves in need of a creativity jump-start.
不管我们多享受自己在生活和职责中做的事情,总有些时候,我们发现自己需要创造力快速启动。
No matter how many birthdays you have already celebrated in your life, just know that there is much more to come in your life to celebrate when your next birthday comes around.
无论你已经庆祝了多少个生日,记住:在你的下个生日来到时,在你的生活中有太多东西要你去庆祝。
But no matter what I pretended to myself, I knew that I was betraying Hanna when I acted at if I was letting my friends in on everything important in my life but said nothing about Hanna.
但不论我怎样伪装我自己,我知道我在背叛汉娜,我的行为就好像我让我的朋友们接受我生活中所有的重要事情,但与汉娜的关系我却只字不提。
However, when you spend some time with yourslef and learning who you really are, you are going to be fulfilled no matter what happens in your external life.
可是,你留时间给自己,去了解你是谁,无论你生活中的外部环境发生什么你也会感到充实。
No matter when you introduce the tree, just having the drawing in the team's work room will be enough.
无论你何时引入这棵树,把它画在团队工作的地方就好了。
Yet no matter how much this valuable stamp is bought and sold, no owner can match the thrill that W.T.Robey had on that day in 1918 when he made America's luckiest stamp find!
不论这种价值极高的邮票卖多少钱、买多少钱,没有一个所有者的兴奋可与罗比在1918年发现最幸运的美国邮票那天的兴奋相比!
No matter how our day goes, when we're in the company of a jovial character, it never fails to make us happy.
不管境况如何,如果有快乐性格的人相随,我们就一定会感到幸福。
No matter it is big or small. I hope the sky will be more bright, the air will more clear, the environment will more beautiful when, Beijing hold Olympic Games in 2008.
到2008年北京举办奥运会的时候,我希望那时的蓝天更明亮,空气更清新,环境更美丽!
No matter when you decide that XQuery might be a viable solution for you, here are a few guidelines to keep in mind regarding when it may be an appropriate part of your solution.
无论何时您觉得XQuery对您来说可能是个可行的解决方案时,您都应当记住以下几条准则,以判断XQuery何时应该成为您解决方案的一个适当部分。
No matter what anybody says or does, you know in your heart people feel their very best when they.
不论别人怎样说或者是怎样做,在你的心目中你一直知道,只要人们?
When licensing a DB2 Express server using a server license, you simply buy a license for each server in the cluster no matter what type of standby (hot, warm, or cold) it is.
在使用SERVER许可证授权DB 2Express服务器时,您只需为集群中的每一台服务器购买许可证,无论其备份的类型是什么(热、暖或冷)。
For a country like ours, no matter how great our financial and material strength may be, when divided by 1.3 billion, it will result in a very small per capita figure.
对于这么一个国家,不管多么可观的财力、物力,只要除以13亿,那就成为很低很低的人均水平。
For example, when you log on to a personalized portal like Yahoo, you establish an identity, and no matter where you travel in the Yahoo domain, your identity remains intact.
例如,当登录到像Yahoo 这样的一个个性化的门户时,您将建立一个身份(identity),在 Yahoo域中,无论导航到哪里,您的身份都不会改变。
Some friends throat fishbone, then that is not very serious, no matter when, some think that in a few days the fishbone will himself go, no need to take what measures, business as usual.
有些朋友喉咙里卡了鱼刺后,当时觉得不是很严重,就没有当一回事,还有些认为过几天鱼刺会自己顺下去,没必要采取什么措施,一切照常即可。
In particular, the author wants to thank nEo, Zhuanggong, Epicure, Sparker, to name just a few. He benefits a great deal from them no matter when, in the past, at present or even in future.
作者特别要感谢nEo,庄公,Epicure,Sparker等一些人,他们过去或现在以及将来都将使作者收益非浅。
In particular, the author wants to thank nEo, Zhuanggong, Epicure, Sparker, to name just a few. He benefits a great deal from them no matter when, in the past, at present or even in future.
作者特别要感谢nEo,庄公,Epicure,Sparker等一些人,他们过去或现在以及将来都将使作者收益非浅。
应用推荐