没有一线希望。
This piece represents the disappointment of intellectuals at that time, who were wandering lost and could see no gleam of hope for the future.
该曲反映了当时知识分子不满现实而又看不到光明前景的彷徨、失望之情。
They wept together-his tears made a gleam on the skin of her shoulder within the wide oval of her neckline-and agreed that no one but them would ever know.
他们抱头痛哭起来——他的眼泪在她把宽大椭圆形的颈线内肩膀处的肌肤上发出晶莹的光亮——他们达成协议,他们的关系不会叫任何知道。
Sung sang sleet see in the eyes to gleam because a when, then no longer proceeded to open mouth, yet a will go toward a male catching that elder sibling that to pluck.
宋吟雪眼神闪烁了一下,然后不再继续开口,而是一把抓起那位哥哥就要往男子那拉。
But, you man of riches, your wealth has no part in the simple grandeur of the sun's glad gold and the mellow gleam of the musing moon.
但是,你这富人,在太阳欢乐的金光中,在月亮沉思的柔光中,这些单纯的辉煌,你的财富却不占分毫。
He held the holder by the river and can't see the dazzling gleam of the blade anymore. There was no more fire sparks falling into the water.
他握着刀柄在小河边,再也看不到刀锋的寒光了,再也没有火星落到水中。
He held the holder by the river and can't see the dazzling gleam of the blade anymore. There was no more fire sparks falling into the water.
他握着刀柄在小河边,再也看不到刀锋的寒光了,再也没有火星落到水中。
应用推荐